Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нем был донской казак Платов, который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, все государя домой манил. И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: "так и так, и у нас дома свое не хуже есть,– и чем-нибудь отведет.
Англичане это знали и к приезду государеву выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали, особенно в больших собраниях, где Платов не мог по-французски вполне говорить; но он этим мало и интересовался, потому что был человек женатый и все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения. А когда англичане стали звать государя во всякие свои цейгаузы, оружейные и мыльно-пильные заводы, чтобы показать свое над нами во всех вещах преимущество и тем славиться,– Платов сказал себе:
– Ну уж тут шабаш. До этих пор еще я терпел, а дальше нельзя. Сумею я или не сумею говорить, а своих людей не выдам.
И только он сказал себе такое слово, как государь ему говорит:
– Так и так, завтра мы с тобою едем их оружейную кунсткамеру смотреть. Там,– говорит,– такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся.
Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил, а пришел в свою квартиру, велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кислярки[1], дерябнул хороший стакан, на дорожний складень богу буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было.
Думал: утро ночи мудренее.
There is a beautiful holiday in the year of the name, which has the Nativity of Christ. On the night before Christmas, children sing carols, tell poems, praise God and get delicious treats for it. I always like this holiday. During this period of time, the weather outside is really winter. Often the whole earth is covered with snow, which glistens in the sun. The trees are wrapped in snow and have an attractive appearance. Relatives and friends gather in the houses, who want to congratulate each other on the best holiday of the year.On this day, we often have visitors. They may be my grandparents, or they may be my godparents or friends of our family. On this day, my mother cooks a lot of delicious dishes. Since Christmas is the New Year, we always have a spruce tree decorated. It gives this holiday a special charm. I like to celebrate Christmas and accept congratulations on this holiday. I also try to congratulate everyone on this day and choose the best and most sincere congratulations.
Перевод:Есть прекрасный праздник в году название, у которого Рождество Христово. В ночь перед Рождеством дети поют колядки, рассказывают стихи, прославляют Бога и получают за это вкусные угощения. Мне всегда нравиться этот праздник. В этот период времени погода на улице по – настоящему зимняя. Часто вся земля укрыта снегом, который блестит на солнце. Деревья укутаны снежком и имеют привлекательный внешний вид. В домах собираются родные и близкие, которые хотят поздравить друг друга с самым лучшим праздником в году.В этот день к нам часто приходят гости. Это могут быть мои бабушка с дедушкой, а могут прийти мои крестные или друзья нашей семьи. В этот день мама готовит много вкусных блюд. Так как перед Рождеством Новый год, то у нас всегда украшена ель. Она придает этому празднику особый шарм. Мне нравиться отмечать Рождество и принимать поздравления с этим праздником. Я также старюсь всех поздравить в этот день и подобрать самые лучшие и душевные поздравления.
Объяснение:
я не знаю белорусских традиций на рождество так как я обычно праздную