Поучение другу.
Дорогой друг!
Хочу слово дать тебе несколько советов, если ты не против. Я бы хотела поговорить с тобой о жизни.
1) Никогда не обманывай родных и близких. Всё тайное, рано или поздно становится явным.
2) Совершай осознанные поступки. Худой ум не знает хороших дел и добрых слов.
3) Не обижай животных, братьев наших меньших, ведь они не могу высказать всю печаль и боль свою.
4) Будь милосердным. Это начала всякого добра.
5) Будь добр, и добро вернётся к тебе.
6) Не хвались. Дождись, что бы тебя похвалил кто-нибудь другой.
Не забывай об этом. Помни моё поучение и передавай его из поколения-в поколение)
Твой друг(подруга).
Имя Ганса Христиана Андерсена знакомо нам с детских лет. Его удивительные, трогательные, нежные и грустные сказки читали все. Они неоднократно были экранизированы, их ставят в театрах России, Европы и Америки.
Знаменитый сказочник родился в Дании 2 апреля 1805 года в городе Оденсе, в семье бедного башмачника Ханса Андерсена и прачки Анны Мари Андерсдаттер. Он рос нервным ребенком, болезненно воспринимающим любое насилие. Мать специально отдала его в еврейскую школу – там были запрещены физические наказания. В обычную мальчик боялся ходить. До 14 лет он работал подмастерьем сначала у ткача, потом у портного, позже устроился на сигаретную фабрику. Его любимой игрой был кукольный театр, который он сделал своими руками.
Вероятно, именно поэтому, когда в 14 лет он уехал в Коппенгаген, он решил поступить в театр. Несмотря на его невзрачную внешность (мальчик был долговязым, с удлиненными конечностями и длинной шеей), его приняли в Королевский театр, где он играл второстепенные роли. Расположенные к нему люди ходатайствовали перед королем Дании Фредериком VI, чтобы ему разрешили учиться в школе за счет казны. Его величество позволил это. Андерсен учился сначала в городке в Слагелсе, а затем в Эльсиноре. Но это были едва ли не самое мрачные годы в его жизни: дети были на несколько лет его младше, а ректор постоянно придирался к мальчику.
В 1827 году он закончил свое обучение, так и не освоив грамоту. До конца жизни он делал множество грамматических ошибок.
Первый фантастический рассказ Андерсена «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера», опубликованный в 1829 году, принес ему известность. . В это же время он пробует себя как драматург. Его первая пьеса «Любовь на башне св. Николая», поставленная в 1829 году, имела успех. После этого он завалил Королевский театр операми, опереттами, водевилями, написанными по мотивам известных немецких и французских пьес. В 40-е годы его «Мавританка» провалилась, но это не остановило его. Он продолжает писать драматические произведения: сказочную комедию «Цветок счастья», комедию положений «Первенец», «Бузинная матушка», «Оле-Лукойе» и др. Пьесы его, однако, не были слишком популярны, и сошли со сцены еще до смерти автора. Пробовал он себя и как романист. Его романы «Импровизатор», «Только скрипач» (1835-1837гг), «Две баронессы» (1848), «Быть или не быть» (1857), «Счастливчик Пер» (1870) сделали его имя популярным далеко за пределами Дании. Современники ставили его имя в один ряд с такими европейскими величинами, как Вальтер Скотт и Виктор Гюго. И все-таки в историю мировой литературы Андерсен вошел как великий сказочник. Его книга «Сказки», вышедшая в 1835 году, мгновенно прославила его.
В 1872 году Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Он скончался 4 августа 1875 года.
Были экранизированны его сказки: "Снежная королева", "Оловянный солдатик", "Свинопас", Огниво", "Принцесса на горошине", "Соловей", "Русалочка", "Дикие лебеди". Сняты анимационные фильмы более чем по 40 сказкам, самые популярные среди них: "Снежная королева", "Русалочка", "Гадкий утенок", "Дюймовочка" и "Дикие лебеди".
В театре были поставлены оперы-притчи по сказкам "Гадкий утенок" (версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева) и "Девочка, наступившая на хлеб" (реж. Дм. Рождественский).
Чехов "Хамелеон"
А. П. Чехов был родоначальником нового жанра в литературе — трагикомедии, где смешное и грустное стоят рядом. Он, вероятно, правильно определил одну из граней своего таланта, сказав: «Я умею коротко писать о длинных вещах». Доказательством этому служит рассказ «Хамелеон». Этот рассказ (1884 г) был впервые напечатан в юмористическом журнале "Осколки". Как во многих других рассказах этого времени ("Толстый и тонкий", "Смерть чиновника", "Торжество победителя", "Маска" и др.) Комедийную основу рассказа составляет несоответствие: незначительность важного для героев вопроса (кому принадлежит собака) и серьезный, страстный тон обсуждения этой несерьезной "проблемы". Мы можем понять некоторые моменты уже судя по самому названию. Как ящерица-хамелеон меняет свою окраску в зависимости от обстоятельств, так Очумелов меняет свое поведение в зависимости от того, с кем имеют дело. В рассказе «Хамелеон» полицейский надзиратель Очумелов хочет создать видимость добросовестной службы, когда идет через базарную площадь. Втянутый в разбирательство уличного беспорядка, Очумелов пытается разобраться в «запутанном деле Хрюкина» и меняет свое решение в зависимости от обстоятельств, как хамелеон меняет окраску своего тела. Он «сотрясает» воздух, грозит «мерзавцам» штрафом, но вскоре узнает, что жалкая собачонка, возмутитель спокойствия, принадлежит генералу Жигалову. Тут же Очумелов меняет тон, обвиняя полупьяного Хрюкина во всех грехах. Очумелов еще не раз изменит свою точку зрения, а читатели догадаются о внутренней буре, тревожащей полицейского надзирателя, по короткой фразе: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» или: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто...» Как же унижен человек, если он лебезит даже не перед генералом, а перед его собачонкой! Очумелов продолжает свой путь по базарной площади, только теперь он грозит не неизвестному хозяину собачонки, а Хрюкину: «Я еще доберусь до тебя!» Для таких людей, как Очумелов, важна не истина, а преклонение перед сильными мира сего. От них зависит его карьера и благополучие, больше его ничего не волнует. В хамелеонстве Очумелова воплощен распространенный человеческий порок — стремление угодить, при к обстановке, обеспечить себе спокойное существование на уютной должности. Этот рассказ написан в жанре трагикомедия. Поэтому в произведении есть и смешное, и грустное. Рассмотрим каждый момент. Писатель высмеивает поведение Очумелова, когда тот, услышав ответ на свой вопрос: «Чья это собака?» («Это, кажись, генерала Жигалова!»), моментально меняет манеру речи. Меняется и его физическое состояние: сначала ему становится жарко. Точно так же десятью секундами спустя ему станет холодно, а все потому, что не решается «сложный вопрос»: чья же это все-таки собака, генеральская или нет? В рассказе «Хамелеон» смешным мне кажется эти забавные характерные фамилии (Очумелов, Хрюкин). Да, в рассказе много шуточных поворотов. И все же, если задуматься, то смешное окажется грустным и даже страшным. Ведь если льстецы и чиноугодники будут решать важные вопросы, дело вряд ли сдвинется с мертвой точки, потому что им неведомы слова «честь», «справедливость» и «закон». Грустно оттого, что такие очумеловы существуют, а тем более в качестве представителей закона. Для них предмет спора, в данном случае — щенок, сам по себе не представляет никакой важности. Печально, что правды и справедливости от таких хамелеонов никогда не добьешься, и если ты беден, то всегда будешь виноватым.