Это очень интересный рассказ.Мне понравилось, что автор описывает здесь не только природу (что свойственно для Паустовсого), но и свои чувства. Например, что он испытывал, когда встретился с девушками. Еще меня удивило, что люди в деревне такие открытые, не боятся разговаривать друг с другом, с незнакомыми людьми. В городе такое редко встретишь, люди в городе перекидываются фразами только для того, чтобы узнать "кто последний в очереди" и "будете ли вы выходить". А этот рассказ и все герои в нем такие открытые, добрые, честные, что не понравиться этот рассказ не может.
:)))
оисходил из старинного казачьего рода. Отец художника, Д.Ф.Бурлюк, агроном, служил управляющим в крупных поместьях на юге России; мать, Л.И.Михневич, занималась живописью. Первые художественные навыки получил в гимназиях г. Сумы у А.К.Венига (1894) и в Тамбове у П.П.Ризниченко (1895–1897). Учился в КазХУ (1898–1899, 1901–1902) у Г.А.Медведева и К.Л.Мюфке; в ОХУ (1899–1901, 1910–1911) у К.К.Костанди, Г.А.Ладыженского, А.А.Попова и Л.Д.Иорини, в Мюнхене в Королевской АХ (1902) у Вильгельма фон Дица и в школе Антона Ашбе (1903–1904), в Париже в студии Фернана Кормона (1904). С 1911 – в МУЖВЗ у Л.О.Пастернака и А.Е.Архипова (исключён в 1914). С 1905 участвовал в выставках, публиковал статьи в газете «Юг» (Херсон). В 1906 принимал участие в деятельности Товарищества харьковских художников.
Бурлюк стоял у истоков авангарда. После обучения за границей последним словом современного искусства считал импрессионизм (неоимпрессионизм), принципы которого активно пропагандировал; свой первый манифест назвал «Голос импрессиониста в защиту нового искусства» (1908). Новое отношение к живописной форме, которое он демонстрировал на выставках 1906–1907, было встречено враждебно («губительная мода», «дикие приёмы», «какие-то точки и кружки»).
Д.Д.Бурлюк. Женщина с зеркалом. Холст, масло, бархат, кружево,зеркальное стекло. 37,8×57,5. РГОХМ
Д.Д.Бурлюк. Портрет песнебойца футуриста Василия Каменского. 1916. Холст, масло,бронзовая краска. 98×65,5. ГТГ
Объяснение:
Отыскав припрятанную пирогу, приятели скоро достигли «замка» — построенного на вбитых на мелководье сваях жилища отшельника Тома. Дом пустовал. По предположению Гарри, старик с дочерьми отправился на охоту. Молодые люди плывут на их поиски. Сначала они замечают осматривающего капканы Хаттера и только потом прекрасно замаскированный «ковчег» — большую плоскодонную баржу. О начавшейся между англичанами и французами войне Том уже получил известие, но то, что воины дружественного французам индейского племени мингов бродят в окрестностях озера, он еще не знает. С вновь прибывших он торопится вывести «ковчег» на открытую воду.
Непосредственная опасность миновала, но на берегу озера спрятаны две пироги — Хаттер, Гарри и Зверобой не без основания предполагают, что индейцы скоро отыщут их. Поэтому — под прикрытием ночи — решено овладеть пирогами. Гарри ухаживает за Джудит, но девушке он не нравится.
В темноте мужчины отправляются в опасное плаванье. Предприятие удается — пироги захвачены. Гарри с Хаттером решаются напасть на покинутое мужчинами индейское стойбище. Зная, что на такую гнусность Зверобой не согласится, его отсылают. Авантюристы, однако же, просчитались — женщины подняли крик, и бывшие неподалеку воины успели на Неудачливые охотники за скальпами сами попадают в плен. Проснувшись на рассвете, Зверобой видит, что оставленная им пирога приближается к берегу. Охотник пускается в погоню. Когда до лодки — и до земли — осталось совсем немного, из кустов раздается выстрел. Индеец. Зверобой выпрыгивает на берег и прячется за дерево. Он предлагает индейцу мир — тот соглашается. Но, завладев пирогой и собираясь отплыть, молодой человек замечает, что воин в него прицелился. Зверобой мгновенно направляет ружье в скрывающегося за кустами противника — два выстрела слились в один. Юноша не пострадал — ирокезский воин смертельно ранен. Умирая, индеец называет охотника Соколиным Глазом.
Зверобой возвращается в «замок» . От дочерей Тома он не скрывает, в какую серьезную переделку попал их отец. Но и обнадеживает: сегодня вечером, на закате, у него назначена встреча с делаварским воином Чингачгуком — они что-нибудь да придумают. Тем более что Великий Змей — так с делаварского переводится Чингачгук — явился сюда за похищенной у него невестой.
Все переходят на «ковчег» , и, лавируя целый день, чтобы затруднить вражеских воинов, точно на закате Зверобой подводит баржу к назначенному месту — с невысокой скалы на судно спрыгивает индеец. На берегу появляются преследователи, но поздно — ковчег уже вне досягаемости.
Посовещавшись, Зверобой с Чингачгуком советуют сестрам выкупить пленников. Девушки без колебания предлагают лучшие свои наряды — но хватит ли этого? Немного подумав, Джудит решает вскрыть заветный сундук отца. Среди дорогих платьев и разной невидали находят искусно выточенные шахматные фигурки. Ни Джудит, ни Зверобой не знают, что это такое, но лучники, оседланные кони, а особенно слоны поражают воображение. Явившиеся для переговоров индейцы попросту околдованы. Для приличия чуть поторговавшись, они с радостью обменивают пленников на двух диковинных зверей — шахматных слонов