Тот самый «он», кто «всех вымел вон» из мегаполисов, городов, городков и поселков Америки, потому что «ему все осточертели», озадаченно наблюдал за произведенным им эффектом. «Как всё-таки несовершенен человек, - размышлял он, удобно устроившись в просторном кресле, - никогда не знает, чего хочет на самом деле. Их мечта сбылась. И что? Где благодарные слезы, где восторги? Недолгой же была их эйфория. Почему они снова в печали? Им, оказывается, скучно! Как же неблагодарен человек! Лошади, коровы – всё живое, что есть на Земле, благодарит меня за всё, что я для них сделал, за каждую малость. Но только не люди. Сколько ни исполняй их желания - им всегда надо чего-то большего. И хотя бы они ещё знали – чего именно?.. Ну, что же, пусть этот случай будет мне хорошим уроком. Вряд ли ещё когда-нибудь я пойду на поводу у людских желаний! Будем считать, что эксперимент не удался. И, кстати, должен же кто-то доить коров». На следующее утро они проснулись в своём доме от криков детей в чаще подсолнечника.
Влияние образов, созданных Уильямом Шекспиром, на мировую литературу и культуру, сложно переоценить. Гамлет, Макбет, король Лир, Ромео и Джульетта – эти имена давно уже стали нарицательными. Их используют не только в художественных произведениях, но и в обычной речи как обозначение какого-либо человеческого типа. Для нас Отелло – ревнивец, Лир – родитель, обездоленный наследниками, которых он сам и облагодетельствовал, Макбет - узурпатор власти, а Гамлет – личность, которую разрывают внутренние противоречия.Шекспировские образы оказали огромное влияние и на русскую литературу XIX века. К пьесам английского драматурга обращались И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов и другие писатели. В XX веке усилился интерес к внутреннему миру человека и мотивы и герои шекспировских произведений вновь волновали поэтов. Мы находим их у М. Цветаевой, Б. Пастернака, В. Высоцкого.В эпоху классицизма и Просвещения за Шекспиром признавали следовать "природе", но осуждали за незнание "правил": "гениальным варваром" называл его Вольтер. Английская просветительская критика ценила жизненную правдивость Шекспира. В Германии на недосягаемую высоту Шекспира подняли И. Гердер и Гёте (этюд Гёте "Шекспир и несть ему конца", 1813-1816). В период романтизма понимание творчества Шекспира углубляют Г. Гегель, С. Т. Кольридж, Стендаль, В. Гюго.
«Как всё-таки несовершенен человек, - размышлял он, удобно устроившись в просторном кресле, - никогда не знает, чего хочет на самом деле. Их мечта сбылась. И что? Где благодарные слезы, где восторги? Недолгой же была их эйфория. Почему они снова в печали? Им, оказывается, скучно! Как же неблагодарен человек! Лошади, коровы – всё живое, что есть на Земле, благодарит меня за всё, что я для них сделал, за каждую малость. Но только не люди. Сколько ни исполняй их желания - им всегда надо чего-то большего. И хотя бы они ещё знали – чего именно?.. Ну, что же, пусть этот случай будет мне хорошим уроком. Вряд ли ещё когда-нибудь я пойду на поводу у людских желаний! Будем считать, что эксперимент не удался. И, кстати, должен же кто-то доить коров».
На следующее утро они проснулись в своём доме от криков детей в чаще подсолнечника.