Бауыржан Момышұлы (24 желтоқсан 1910 жыл - 10 маусым 1982 жыл) — Кеңес одағының батыры, жазушы, Екінші дүниежүзілік соғыстың даңқты жауынгері, әскери қолбасшы, стратег және тактик.[1]
Батыс майданындағы 16 армияның 316 (1941 жылдың қарашасынан бастап 8-гвардиялық Қызылту атқыштар дивизиясы 1073 атқыштар полкінің (1941 жылдың қарашасынан 19 Гвардия полкі) және батальон командирі. Ұлы Отан соғысына генерал-майор И.В. Панфилов басқарған әйгілі дивизиясының құрамында 1941 жылдың қыркүйек айынан бастап қатысты. Батальон командирі ретінде аға лейтенант Бауыржан Момышұлы Мәскеу үшін шайқаста 207 рет ұрысқа қатысты. 1941 жылдың 16-18 қараша күндері вермахтың Мәскеу бағытында екінші мәрте жасаған жорығы кезінде аға лейтенант Момышұлы басқарған батальон дивизиядан қашықта, Матронино деревнясының жанында Волоколамск тасжолында асқан ерлікпен ұрыс жүргізді. Білікті комбаттың басшылығы арқасында 3 күн бойы фашистер шабуылын тойтарып, батальон үлкен шығынсыз, ұрысқа қабілетті жағдайда қоршаудан шығады
Объяснение:
Полное имя героя - Ермолай Алексеевич Лопахин:
"...Я вас не совсем понимаю, Ермолай Алексеич..."бъяснение:
Возраст Лопахина не указан в пьесе. Вероятно, ему от 30 до 40 лет. Он младше Раневской:
"...Помню, когда я был мальчонком лет пятнадцати <...> Любовь Андреевна, как сейчас помню, еще молоденькая, такая худенькая..."
Лопахин - богатый купец:
"...Лопахин Ермолай Алексеевич, купец..."
"...Только что вот богатый, денег много..."
По происхождению Лопахин - сын крепостного крестьянина:
"...Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках..."
"...отец мой покойный – он тогда здесь на деревне в лавке торговал..."
Отец и дед Лопахина были крепостными ("рабами") в имении Раневской:
"...Мой отец был крепостным у вашего деда и отца..."
"...Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню..."
"...Твой отец был мужик..." (Петя Трофимов об отце Лопахина)
Лопахин сам себя называет "мужиком", то есть крестьянином:
"...Я мужик… по ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком…"
В книге рассказывается о жизни разных людей и жизненных обстоятельствах год был благословенным и принес много пользы и урожая сельским жителям. На полях росли пшеница и рожь, овес и ячмень. На деревьях поспевали вишни, на которые нападали воробьи. Благодаря хорошему урожаю все маленькие животные и птицы наедались досыта.
Самые лучшие овощи и фрукты поспели в огороде у Дапсуля фон Цабельтау. Фрейлейн Аннхен была очень рада богатому урожаю. Этот господин жил в деревне Дапсульхейм. Самое богатое имение было у Дапсуля фон Цабельтау. По сравнению с другими жителями он не имел огромного богатства. Господин Цабельтау занимался продажей овощей и фруктов со своего огорода. Мимо проезжающие туристы и путники заходят к фрейлейн Аннхен. Фрейлейн владеет господским домом, в котором есть все для отдыха.
Перед входом на стене можно заметить фамильный герб семьи Цабельтау, изготовленный из дерева. Дом фрейлейн имеет необычный вид. С одной стороны дом привязан к старинному замку. А задняя дверь выходит к вековой сторожевой башне. Фрейлейн Аннхен была очень молодой барышней. Она была очень приветлива ко всем своим гостям. Каждому путнику она предлагает теплое молоко с хлебом, копченую ветчину и стакан свекольного сока. Полное имя молодой особы – это Анна фон Цабельтау. Некоторые блюда, приготовленные Анной, имеют необычные и благородные названия. Даже если в рецепте использованы простые ингредиенты.
Господин Дапсуль в молодости очень много путешествовал и многое повидал. У него была склонность к таинственности. Он читал много книг и поучил в наследство от старого наставника полную научную библиотеку. Его родители умерли, когда он был еще молодым. Со всеми тяготами ему пришлось справляться самому. Во время путешествия всем имением управлял его двоюродный брат. Он справлялся с делами очень хорошо. По приезду Дапсуль женился по наставлению брата. Но жена вскоре умерла, родив дочь. Дочь выросла у бабушки и имела склонность к сельскому хозяйству. И стала своего отца.