Комедия «Горе от ума» А.С. Грибоедова принесла бессмертную славу своему создателю. Она посвящена назревшему в начале 19 века расколу в дворянском обществе, конфликту между «веком минувшим» и «веком нынешним», между старым и новым. В пьесе подвергаются высмеиванию устои светского общества того времени. Как и всякое обличительное произведение, «Горе от ума» имело сложные отношения с цензурой, а вследствие этого и непростую творческую судьбу. В истории создания «Горя от ума» есть несколько ключевых моментов, на которые следует обратить внимание.Замысел создания пьесы «Горе от ума», вероятно, возник у Грибоедова в 1816 году. В это время он приехал в Петербург из-за границы и оказался на аристократическом приеме. Как и главного героя «Горя от ума», Грибоедова возмущала тяга русских людей ко всему иностранному. Поэтому, увидев на вечере, как все преклоняются перед одним иностранным гостем, Грибоедов высказал свое крайне негативное отношение к происходящему. Пока молодой человек разливался в гневном монологе, кто-то озвучил предположение о его возможном сумасшествии. Эту весть аристократы с радостью восприняли и быстро распространили. Тогда-то Грибоедову пришло в голову написать сатирическую комедию, где он мог бы безжалостно высмеять все пороки общества, так беспощадно к нему отнесшегося. Таким образом, одним из прототипов Чацкого, главного героя «Горя от ума», стал сам Грибоедов.Чтобы более реалистично показать ту среду, о которой собирался писать, Грибоедов, находясь на балах и приемах, подмечал различные случаи, портреты, характеры. Впоследствии они нашли отражение в пьесе и стали частью творческой истории «Горя от ума».Первые отрывки своей пьесы Грибоедов начал читать в Москве в 1823 году, а закончена комедия, носившая тогда название «Горе уму», в 1824 году в Тифлисе. Произведение многократно подвергалось изменениям по требованию цензуры. В 1825 году удалось опубликовать только отрывки комедии в альманахе «Русская Талия». Это не помешало читателям знакомиться с произведением целиком и искренне восхищаться им, ведь комедия ходила в рукописных списках, которых насчитывается несколько сотен. Грибоедов был поддерживал появление таких списков, ведь так его пьеса получала возможность дойти до читателя. В истории создания комедии «Горе от ума» Грибоедова известны даже случаи вставки инородных фрагментов в текст пьесы переписчиками.А.С. Пушкин уже в январе 1825 года ознакомился с полным текстом комедии, когда Пущин привез «Горе от ума» другу-поэту, находившемуся в тот момент в ссылке в Михайловском.Когда Грибоедов отправился на Кавказ, а затем в Персию, он передал рукопись своему другу Ф.В. Булгарину с надписью «Горе мое поручаю Булгарину…». Конечно, писатель надеялся, что его предприимчивый друг окажет содействие в публикации пьесы. В 1829 году Грибоедов погиб, а рукопись, оставшаяся у Булгарина, стала основным текстом комедии «Горе от ума». Только в 1833 году пьеса была напечатана на русском языке целиком. До этого публиковались лишь ее фрагменты, а театральные постановки комедии были значительно искажены цензурой. Без цензурного вмешательства Москва увидела «Горе от ума» лишь в 1875 году.История создания пьесы «Горе от ума» имеет много общего с судьбой главного героя комедии. Чацкий оказался бессилен перед лицом устаревших взглядов общества, в котором он вынужден был находиться. Ему не удалось убедить дворян в необходимости перемен и изменения своего мировоззрения. Также и Грибоедов, бросив в лицо светского общества свою обличительную комедию, не смог добиться никаких существенных перемен во взглядах дворян того времени. Однако как Чацкий, так и Грибоедов посеяли семена Просвещения, разума и прогрессивного мышления в аристократическом обществе, которые позже дали богатый всход в новом поколении дворян.Несмотря на все трудности при публикации, пьеса имеет счастливую творческую судьбу. Благодаря своему легкому слогу и афористичности она разошлась на цитаты. Звучание «Горе от ума» современно и в наши дни. Проблемы, затронутые Грибоедовым, до сих пор актуальны, потому что столкновение старого и нового неизбежно во все времена
Чацкий является главным героем пьесы «Горе от ума», который с самого своего появления в комедии принимает участие почти во всех сценах пьесы. Грибоедов всюду, где только возможно, противопоставляет своего героя прочим действующим персонажам.
Чацкий по отношению к Софье имеет серьезные намерения. Его любовь к ней искренна и горяча. При первом же своем появлении он изливает ей свою душу, смело объясняясь ей в любви, уверяя Софью в том, что кроме нее весь мир кажется ему «прахом и суетой». В нем нет ни капельки фальши и двуличия.
О силе его чувств можно судить по тому, как он тяжело переживает отказ Софьи. Доходит даже до того, что Чацкий обвиняет Софью в том, что она его «завлекла надеждой», хотя на самом деле никакой надежды она ему не подавала. Наоборот, Софья все время старалась уйти от него, как только начинала говорить с ним. В таком несправедливом обвинении виноват ослепленный горем здравый смысл героя. Именно из-за этого он так несправедлив и запальчив, потому что в своих действиях он полагается на сердце, а не на ум. Отсюда и те неловкие положения, в какие он частенько попадает. Но все сказанное не только не принижает образ главного героя, а наоборот, делает его еще человечнее и правдивее. От этого он становится еще ближе зрителю. Он лишен той схематичности, которым ранее наделяли никогда не делающего ошибок положительного героя.
Что же касается образа Софьи, то и по сей день он продолжает быть объектом споров среди не только критиков, но и артистов и зрителей. Часть из них склоняется к мысли, что Софья представляет собой порождение фамусовского общества и этим все сказано. Но другие склонны считать Софью представителем лагеря Чацкого, но движущуюся в силу определенных причин прочь от него в сторону «староверов».
Хотя Софья и умна, но живой ум ее лишен хоть какого-нибудь намека на идею и убеждение. Она слишком молода, не умудрена жизнью и неопытна. Поэтому ее мировоззрение уже испоганено воспитанием и средой. Как бы Чацкому ни было больно, но он вынужден признать, что обманулся в Софье.
Перед глазами зрителя во всей своей наготе проходит личная драма главного героя. Переплетаясь с общественной драмой Чацкого, она еще более осложняет ее. Любовь и ум Чацкого выделили его из толпы, вознесли над ней. Но они принесли ему также горькое разочарование, а в итоге мы видим сильное ожесточение главного героя против всей дворянской столицы.
В королевской семье было двенадцать детей – одиннадцать сыновей и одна сестра. Жизнь их была легка и радужна, пока не появилась мачеха, отправившая Эльзу жить в далекие края, а ее братьев заколдовавшая в лебедей, имевших возможность обретать человеческий облик лишь после заката. С каждым проведенным днем в деревне, прекрасная Эльза становилась все красивее и красивее, но грусть по братьям ее омрачала.
Вернувшись в замок отца, она пыталась разузнать что-нибудь о судьбе братьев, но все подобные попытки пресекались злобной мачехой. Однажды утром она попыталась изуродовать девушку с тайного заклятия, однако планы не увенчались успехом – три жабы, которые использовались для этого, отпрыгнули, едва прикоснувшись к невинной красавице. Увидев это, мачеха взбесилась и испачкала падчерицу в болотной грязи до такой степени, что ни один человек не хотел с ней говорить, а родной отец, не узнав, велел изгнать обезображенную.
Следующую ночь Эльза проводит в лесу, где ей снятся былые времена, когда все они были счастливы и не разлучены проклятьем мачехи. Утром, едва проснувшись, изнемогая от жажды и вся испачканная, она находит чистый пруд, в котором вдоволь утоляет жажду и умывается, вновь преобразившись в красавицу.
Ища выход из леса, девушка набредает на добрую старушку, которая отсыпает ей горстку ягод и указывает путь из леса. Тогда девушка начинает задавать ее вопросы об одиннадцати прекрасных лебедях, которые должны водится в этих местах. Услышав о них, старушка тут же вспоминает о птицах с золотыми коронами, которых недавно видела в ближайшем водоеме, о чем и говорит Эльзе. Узнав это, девушка бросает все силы на то, чтобы как можно быстрее добраться до водоема, описанного старухой. На закате она обнаруживает большую реку и плескавшихся в ней лебедей, которые начинают превращаться в ее братьев. Утром все они покидают водоем, а Эльзу везут в ивовой корзинке. Весь полет девушка любуется просторами родного края и видит облачные замки.
Устроившись на ночевку в темной пещере, она видит новый сон, в котором лесная старушка рассказывает, каким можно братьев: для этого нужно нарвать крапивы и связать из нее по рубашке для каждого из одиннадцати братьев, при этом нельзя нарушать тишину своим голосом, а иначе братьев постигнет смерть. В конце говорится об Утром, пока девушку везут на растерзание, обезумевшая и свирепая толпа набрасывается со всех сторон, пытаясь вырвать у «колдуньи» ее изделия. Когда палач, схватив ее, тащит к костру, неожиданно появляются одиннадцать лебедей и ограждают ее от огня, а девушка, завершив работу над последней рубахой, накидывает их на братьев, руша заклинание. После этого она падает в обморок, а люди обступают юношей, которые рассказывают королю в чем дело. Услышав объяснения, король срывается с места и подбегает к потерявшей сознание. Костер перед ними гаснет и превращается в куст алых роз, окружавших единственную белую розу. Сорвав ее, король кладет цветок девушке на грудь, а Эльза просыпается, обретя счастье и покой.