1. Худоній образ — особлива форма естетичного освоєння світу, за якої зберігається його предметно-чуттєвий характер, його цілісність, життєвість, конкретність, на відміну від наукового пізнання, що подається у формі абстрактних понять.
2.предметність,змістове узагальнення та описовість, образи деталей, обставин, змістові образи: індивідуальні, загальнолюдські.
3.Художній образ — краплина, у якій видно цілий світ.Мистецтво осягає буття людства, суспільства, особистості, природи в художніх образах. Художній образ є основою будь-якого різновиду мистецтва, а також фольклору (як народного мистецтва).Для розуміння художнього образу важливо не тільки те, який зміст у ньому втілено (ідея чи уявлення), а й те, як він створений, які засоби використовує митець для увиразнення образу (наприклад, портрет, пейзаж, мова, вчинки і т. д.).Художній образ у мистецтві виконує різні функції. Він є особливим засобом пізнання світу та людини, може втілювати духовний ідеал (митця, народу, епохи, людства).За змістом розрізняють такі види художніх образів, як образи-предмети, образи-персонажі, образи-описи (зображення природи, помешкання, міста тощо), образи автора, розповідача, читача та ін.
4.Ті художні образи, які переходять з однієї епохи в іншу, до яких часто звертаються митці, даючи їм власне трактування, називаються традиційними. У Японії такими традиційними образами є сакура (вишня), гора Фудзі, красуня, самурай (воїн у Стародавній Японії, людина, яка служить) та ін.Прометей, Ікар, Боян тощо. Вічний образ (у художній літературі) — літературний образ, який за глибиною художнього узагальнення виходить за межі конкретних творів і зображеної в них історичної доби, містить невичерпні можливості для філософського осмислення буття.
и в ответах корреспондентам. Основой ее "послужили мотивы народных
славянских сказаний о братьях-месяцах, встречающихся у костра новогодней
ночью...".
Известно, что западнославянская легенда подсказала только завязку
пьесы, а не весь сюжет.
Автор часто говорит о том значении, которое он придает труду в своей
пьесе:
"Я старался избегнуть в своей сказке навязчивой морали. Но мне
хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным
людям открывается природа, ибо постичь ее тайны может только тот, кто
соприкасается с трудом" (статья "Сказка на сцене").
И еще в самом начале работы над пьесой в письме к родным: "Тема
углублена тем, что героиня пьесы "12 месяцев" живет в природе и в труде. Все
месяцы ее знают: один видел ее у проруби, когда она ходила по воду, другой в
лесу, когда она рубила дрова, третий на огороде, где она поливала рассаду, и
т. д." (23 декабря 1942 г.).
"Очень нелегко было построить четкий и стройный сюжет пьесы (письмо к
С. Б. Рассадину 27 июня 1963 г.). Основное заключается в том, что в дремучем
лесу после разгула стихий королевой оказывается скорей падчерица, чем сама
королева, учителем - солдат с его житейским опытом, а не профессор,
наделенный книжной премудростью... Я долго думал над финалом. Нельзя же было
оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать ее замуж за Апреля-месяца. Я
решил ее вернуть домой - из сказки в реальную жизнь..." И дальше "...я
всячески заботился о том, чтобы в характере каждого месяца была какая-то
реальная основа. Они говорят друг с другом о своих делах так, как могли бы
говорить люди, ответственные за крупные хозяйства ("У тебя крепко лед стал?"
- "Не мешает еще подморозить...").
Месяцы падчерице не только по доброте, а и потому, что они и
раньше знали ее в лицо, видели ее на грядках, в лесу, где она собирала
хворост, и т. д.".
В этом же письме Маршак рассказывает и об истоках прозаического
варианта и пьесы "Двенадцать месяцев":
"...О первом прозаическом варианте "Двенадцать месяцев" могу сказать
вот что.
...Когда я писал сказку "12 месяцев" в прозе, я еще не знал сказки
Немцовой, а только задолго до того слышал чешскую или богемскую легенду о
двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче. Только впоследствии мне стало
известно о существовании сказки Немцовой. Еще дальше отошел я от богемской
(или чешской) легенды в пьесе "Двенадцать месяцев".
Написав пьесу в самом начале 40-х годов, Маршак не переставал вновь и
вновь возвращаться к работе над ней. Готовя пьесу к новому изданию в
издательстве "Детская литература", Маршак сделал значительную правку, нанеся
ее на экземпляр книги "Сказки для чтения и представления", "Искусство",