Рано утром в воскресенье мы с Романом решили пойти в лес прогуляться, а заодно и насобирать грибов. Доехали на электричке до Левковки через вспаханное поле и оказались в сосновом бору. Хотя полностью сосновым бором назвать его трудно, скорее, это смешанный лес, так как встречаются среди сосен и березы, и дубы, и рябина. Пройдя немного, увидели на поляне группку мухоморов. Крупный гриб с ярко-оранжевой шляпкой и белыми точками на ней. Не гриб, а загляденье! Жаль, что несъедобный еще немного, и Рома говорит: - Раз есть мухоморы, значит, будут и съедобные грибы. Давай отойдем друг от друга, будем идти вперед и перекрикиваться друг с другом. Так и сделали. - Эге-ге! - кричит Ромка. - Эге-гей! - отвечаю я. Перекрикивались мы так, перекрикивались и не заметили, как отошли друг от друга далеко. Сначала я не волновался: еще светло, от станции недалеко. А тут еще белые грибы стали попадаться: один, второй, третий... Постепенно корзинка наполнилась. Пора и домой. Зову-зову Романа - никто не откликается. Ну, думаю, буду идти назад, к остановке. Пошел, но не тут-то было. Кругом лес и лес. Вышел на лесную дорогу, а спросить не у кого, куда она ведет. Шел я долго - никого. И вдруг послышался шум двигателя и вскоре появился мотоцикл. Оказалось, что это лесник. Рассказав о своих приключениях, я спросил о дороге к станции. Иван Петрович - так звали лесника - предложил подбросить меня к станции. Мы поехали, а вскоре нам повстречался и Ромка, вышедший на ту же самую дорогу. Доехав до станции, мы поблагодарили Ивана Петровича, а он посоветовал нам быть в лесу осмотрительней и брать с собой компас. Так благополучно закончилась наша прогулка.
Автор стихов - Расул Гамзатов. Стихи написаны в 1965 году на аварском языке, переведены на русский язык в 1968 году переводчиком Н.Гребневым. Певец Марк Бернес изменил некоторые слова, а композитор Ян Френкель написал музыку на эти стихи. Стихотворение написано четверостишиями с перекрестной рифмовкой. Использованы различные средства художественной выразительности: эпитеты («в сизой мгле», «клин усталый», «с кровавых… полей»); риторические вопросы («Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса?», "Не потому ли с кличем журавлиным От века речь аварская сходна?"), лексический повтор («Летит, летит по небу клин усталый — Летит в тумане на исходе дня…»), метафоры ("свершают путь свой длинный", «Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле…»), сравнение («Летят своим определенным строем, Как по полям людьми они брели…»). Использованы выражения высокого стиля («полегли», «до сей поры», «свершают», «вечернею порою», "на исходе дня"). Размер стихотворения - ямб.