М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lizasolnce2004
lizasolnce2004
25.05.2022 20:26 •  Литература

Небольшие рассказы про войну,чтобы написать итоговое сочинение,из каких рассказов можно аргументы?

👇
Ответ:
gabadunka
gabadunka
25.05.2022
В списках не значился,мы,а зори здесь тихие,война и мир 
4,5(43 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Nightfury1012552
Nightfury1012552
25.05.2022

Объяснение:

Много лет семейной жизни позади,,

,,Анарка,Анарка!Не знала она,как взбудоражила душу отца!,,

,,Днём он возил Анару за город,,

,,Сад уже опустевший,...будто прислушивается:не придут ли ещё люди за плодами?,,

,,Исабеков боялся начинать этот страшный для ребенка разговор дома,,

,,Она с разбегу обняла его за шею и протянула ему большое красное яблоко,,

,,Папа,а ты хоть раз нашел такое яблоко?-вдруг неожиданно спросила Анара,,

,,Он тоже однажды нашел такое же красивое яблоко,,

,,Большое...багрово-красное яблоко... висело,заслоненное листвой...Он даст это яблоко ей!,,

,,Он часто встречал ее в городской библиотеке,,

,,Чудесный мир,созданный им вокруг красного ябла,внезапно рухнул,разлетелся вдребезги,,

,,Только бы она никогда не открывалась от своего красного яблока,,

4,6(54 оценок)
Ответ:

Абай Кунанбаев - великий казахский поэт, просветитель, философ и общественный деятель второй половины XIX века. Творческое наследие поэта, а это – стихи, поэмы и философские эссе, можно по праву отнести к бесценной сокровищнице мировой литературы. Кроме того, Абай занимался художественным переводом с русского языка, благодаря этому казахский народ смог познакомиться с лучшими произведениями русских и европейских классиков.

К сожалению, имя Абая Кунанбаева и его произведения долгое время оставались неизвестными для мировой, и особенно, европейской общественности. Впервые переводы на иностранные языки отдельных стихотворений Абая появились в 50-е годы ХХ века. Например, в 1951-1955 годах в печати появилось несколько его стихотворений на монгольском языке. На китайский язык произведения Абая переводил профессор Ха Хуаньчжан, пишущий под псевдонимом Хабай. Еще в 1950 году он осуществил перевод поэмы «Искандер» на китайский язык. В 1958 году он перевел две другие поэмы Абая, которые вместе с первой были изданы в форме сборника «Абай. Три поэмы». В области перевода творческого наследия казахского поэта в Китае профессор Хабай сделал многое. Ему принадлежат переводы почти всех произведений Абая, которые появились в свет на китайском языке, а также он является автором ряда статей об Абае. Следует отметить, что в Китае произведения Абая получили распространение еще в 20-30-е годы ХХ столетия благодаря общению китайских казахов со своими сородичами из Казахстана.

4,6(71 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ