Рассказ "Бежин луг"Из цикла Ивана Сергеевича Тургенева "записки охотника" повествует о встрече пришедшего к костру заблудившегося автора с крестьянскими детьми, пасущими лошадей в ночном. Писатель описывает детей и передает их разговоры.
Рассказ заставляет задуматься о судьбе крестьянских детей, близких к природе, но рано узнавших труд. Так Илья, которому на вид не более 12 лет трудится на местной бумажной фабрике. И вся смена состоит из таких же ребятишек. Они и домой часто ночевать не приходят, ночуют на фабрике, так как работы много.
В их рассказах ни разу не мелькнули слова: школа, книга, учеба. И все знания они, видимо, черпают из рассказов взрослых, личного трудового опыта и таких вот бесед с другими детьми разного возраста. Поэтому не удивительно, что в рассказах преобладают различные страшилки. И немногие, как Павлуша, стараются найти объяснение непонятному.В описании затмения видно, что и взрослые находятся в плену и суеверий и страхов.
Рассказ заставляет нас задуматься и поискать возможное рациональное объяснение всем непонятным явлениям. Что-то придумано для красного словца, что-то реальное принято в темноте за сверхъестественно. У страха ведь глаза велики!
А еще меня рассказ заставил задуматься о том, что гибель Павла была, наверное, не случайной. Он был слишком шустрым, самостоятельным, склонным к риску.
Подробнее - на -
Маршак Самуил Яковлевич:
Английские и шотландские народные (в том числе, о Робине Гуде);Английские стихи (Где ты была сегодня, киска? У королевы у английской. Что ты видала при дворе? Видала мышку на ковре!»)Английские народные песенки для детей (Шалтай-болтай; Робин-Бобин; Дом, который построил Джек и другие);Писателей и поэтов: Вильяма Шекспира (Сонеты — очень много и Песни из Короля Лира, Зимней сказки и Двенадцатой ночи); Джона Мильтона; Роберта Бернса , Льюиса Кэролла и многих других.
Волков А.М. - «Волшебник Изумрудного города» — сказочная, написанная в 1939 году на основе сказки Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) с некоторыми изменениями.
Корней Иванович Чуковский - перевел такие книги, как Том Сойер, Робинзон Крузо, барон Мюнхаузен, а также произведения Уитмена, Киплинга, Уайльда, Марка Твена, Честертона, О.Генри, Дойла, Шекспира, написал для детей пересказы произведений Дефо, Распэ, Гринвуда.
Борис Заходер - Мэрри Поппинс, Винни Пух.
Исаева А. - "Тим Таллер, или проданный смех".
И. Токмакова - "Питер Пен".
А. Ганзес - сказки Х. Х. Андерсен.