М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Gendalf1875
Gendalf1875
22.03.2022 07:39 •  Литература

Словарь устаревших слов из былин и вы пишите их

👇
Ответ:
Sashunai
Sashunai
22.03.2022
Аншпук — аншпуг, т. е. шест, дубинка; рычаг. Багрецовые сукна — ткань пурпурного цвета (от «багрец», «багряный»). Баса́ — красота, украшение; баско — красиво. Башлык — глава рыбацкой артели. Безопасышно — смело. Безопсылышно — без предупреждения. Белояровая — светлая, отборная; постоянный эпитет в былинах, указывающий на идеальное качество зерна. Берчатая — узорчатая. Беседушка — сиденье, скамейка; особое место под навесом на судах; компания, вечеринка. Блады — млад, молодой. Божатушка — крестная мать. Большина — должность. Братчина — пиршество, устраивавшееся по праздникам в складчину. Братынечка, братыня — брати́на, металлическая чаша для питья. Буёвая палочка — боевая палица. Бурзамецкое (копье) — см.: мурзамецкое. Быв — будто, как. Вальяк, вальячный, вальящатый — литой, чеканный, резной, точеный, искусно сделанный. Вереды — чирьи, болячки. Вереи — столбы, на которых навешены ворота. Веретенище (змеище-веретенище) — возможно, имеется в виду веретеница, т. е. вид медяницы — безногой, змееподобной ящерицы. Верста — ровня, пара, чета. Верста толченая — вероятно, от «гверста» — крупный песок, щебень. Вздынуть — поднять. Водонос — сосуд для переноски и хранения воды, питья. Волжаная — таволжаная, из таволги. Волокитной (лук) — обыденный, будничный, затасканный. Волочажная — распутная. Вотчина — имение (наследственное, родовое); отчество; «по вотчине» — по наследственному праву, по отцу. 538 Выжлок — охотничья собака, гончая; предположительно: волк, ведущий стаю. Выряжать — выговорить себе что-либо. Выть — еда, прием пищи; количество еды за раз; час еды. Выходы — дань, подать. Выходы высокие — балконы. Вяз, вязиночка — дубинка из гибкого дерева, идущего на изготовление полозьев, ободьев и т. д. Вязивцо — веревка. Глуздырь — птенец, не умеющий летать; в ироническом смысле — умник. Гольняя — голая, оголенная, лишенная растительности и камней. Горчит — сердит, раздражает. Гостебище, гостебьице — пирушка. Гренёшь — наскочишь, налетишь (от «грянуть»). Гриденка, гридня, гриня, грынюшка — приемная, столовая, покой; вообще комната во дворце. Грядка, грядочка — подвесная жердь, перекладина в избе для одежды. Гудок — музыкальный трехструнный смычковый инструмент. Гужики — петли в упряжи поверх оглобли. Гусли, гуселышки, гусёлки — струнный щипковый инструмент. Дедина-отчина — вероятно, родословная героя. Дел — паевой дележ добычи («дел делить»). Держать — тратить; не держится — не истрачивается, не иссякает. Довлеет — подобает, приличествует; довольно, достаточно. Долможано — ратовище, т. е. оружие, возможно, долгожалое — с долгим острием. Долонь — ладонь. Долюби — достаточно, вдоволь, сколько нужно. Домовище — гроб. Достали́ (вдостали́) — под конец, после всего. Дума — совет, обсуждение («к ней в думу нейдет»). Дуродний — дородный, статный, видный. Дядина-вотчина — родовое имение, перешедшее во владение по боковому наследованию. Епанечка — короткая безрукавка, шубейка. Жаровчато (дерево) — высокоствольное. Живот — достояние, имущество, добыча. Жуковинья — перстни. Жупеть — петь пташкой. Забуду́щие — усыпляющие, отнимающие память (о питье). Зави́яла — подула. Зазорко, зарко — завидно, досадно. Займище — место, предназначенное для расчистки под пашню. Заколодела — завалена колодьем, павшими деревьями; стала непроходимой. Замуравела — заросла муравой (т. е. травой). Запо́лье, за́поля — дальнее поле или пашня, залежь. Заработки — сделанное, представленное в очень больших размерах. Зарудилось — окровавилось (от «руда» — кровь). Заряжайдали (кости) — затрещали.  CПИШИ СКОЛЬКО НУЖНО!
4,6(19 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
GangsterSkrillex
GangsterSkrillex
22.03.2022

Мцыри - молодой монах. Однако он стал монахом не по своей воле: русский генерал взял маленького Мцыри в плен и оставил жить в монастыре. Мцыри с 6 лет насильно держат в монастыре: "...Я молод, молод..." "...Я мало жил..." "...Чтоб в цвете лет, / Едва взглянув на божий свет..."  Мцыри родился и вырос на Кавказе:  "...Седой, незыблемый Кавказ <... >Мне тайный голос говорил, / Что некогда и я там жил..."  "...Дитя неведомой страны..." Отец Мцыри был гордым воином: "...А мой отец? он как живой / В своей одежде боевой / Являлся мне, и помнил я / Кольчуги звон, и блеск ружья, / И гордый непреклонный взор..." У Мцыри с детства развился могучий дух, огромная внутренняя сила, которые он наследовал от своих предков: "...Но в нем мучительный недуг / Развил тогда могучий дух / Его отцов..."  У Мцыри пламенная душа: "...дай руку мне; / Ты чувствуешь, моя в огне… / Знай, этот пламень с юных дней / Таяся, жил в груди моей; / Но ныне пищи нет ему, / И он прожег свою тюрьму..." Мцыри - гордый человек. Таким он является с самого детства: "...И, гордо выслушав, больной / Привстал, собрав остаток сил..." "...Он знаком пищу отвергал, / И тихо, гордо умирал..." (в детстве)  Мцыри - мужественный человек. Таким он является с самого детства: "...Без жалоб он / Томился – даже слабый стон / Из детских губ не вылетал..." "...Ты помнишь детские года: / Слезы не знал я никогда..." Жизнь Мцыри полна горьких мук: "...И повесть горьких мук моих / Не призовет меж стен глухих / Вниманье скорбное ничье..."           Читайте подробнее: История жизни Мцыри Живя в неволе в монастыре, Мцыри тоскует по своей родине, Кавказу: "...Бродил безмолвен, одинок, / Смотрел вздыхая на восток, / Томим неясною тоской / По стороне своей родной..."  "...Унесть в могилу за собой / Тоску по родине святой..."  "...Напрасно грудь / Полна желаньем и тоской: / То жар бессильный и пустой, / Игра мечты, болезнь ума..."  "...про милую страну..."  Мцыри - хороший человек, который никому не сделал зла:  "...Но людям я не делал зла, / И потому мои дела / Не много пользы вам узнать..." У Мцыри детская, чистая душа: "...Я вырос в сумрачных стенах, / Душой дитя, судьбой монах..." Мцыри - угрюмый и одинокий человек. Живя взаперти в монастыре, Мцыри отвык от людей: "...угрюм и одинок, / Грозой оторванный листок..."  "...Таков цветок/ Темничный: вырос одинок / И бледен он меж плит сырых..." "...Я сам, как зверь, был чужд людей..." "...Я был чужой / Для них навек, как зверь степной..." Живя в монастыре, Мцыри мечтает о на воле с ее тревогами и битвами: "...Она мечты мои звала <...> В тот чудный мир тревог и битв <...> Где люди вольны, как орлы..." Находясь в заточении, Мцыри скучает по родине и по родным, которых не видел уже много лет: "...Я видел у других / Отчизну, дом, друзей, родных, / А у себя не находил / Не только милых душ – могил!.."  "...виденья снов живых / Про милых ближних и родных, / Про волю дикую степей..." Мцыри жаль расставаться с жизнью, так как он не познал ее, находясь много лет в неволе: "...Но с жизнью жаль расстаться мне..." "...Ты жил, – я также мог бы жить!.." (слова Мцыри ) Мцыри - смелый и храбрый человек. Он сражается с барсом один на один: "...Ко мне он кинулся на грудь; / Но в горло я успел воткнуть / И там два раза повернуть / Мое оружье… Он завыл..." Мцыри - хороший боец. Его удар верен и скор: "...Удар мой верен был и скор. / Надежный сук мой, как топор, / Широкий лоб его рассек..." Мцыри мог бы быть удалым горцем, если бы не оказался в заточении в монастыре: "...Но нынче я уверен в том, / Что быть бы мог в краю отцов / Не из последних удальцов..."  Живя в плену в монастыре, Мцыри мечтает вернуться в родные края. Наконец он сбегает из монастыря, но так и не добирается до родного селения. Мцыри снова помещают в монастырь. Здесь он, судя по всему, доживает свою жизнь: "...Я цель одну, / Пройти в родимую страну, / Имел в душе..."  Это был цитатный образ и характеристика Мцыри в поэме "Мцыри" Лермонтова: описание характера героя в цитатах. Смотрите: Все материалы по поэме "Мцыри

Источник: http://www.literaturus.ru/2015/10/obraz-harakteristika-Mcyri-pojema-Lermontov.html

© Literaturus.ru : Мир русской литературы

4,5(32 оценок)
Ответ:
russalinagaras
russalinagaras
22.03.2022
Секретарь земской управы Грязнов и учитель уездного училища Лампадкин однажды под вечер возвращались с именин полицейского надзирателя Вонючкина. Идя под руку, они вместе очень походили на букву «Ю». Грязнов тонок, высок и жилист, одет в обтяжку и похож на палку, а Лампадкин толст, мясист, одет во всё широкое и напоминает ноль. Оба были навеселе и слегка пошатывались.— Рекомендована новая грамматика Грота, — бормотал Лампадкин, всхлипывая своими полными грязи калошами. — Грот доказывает ту теорию, что имена прилагательные в родительном падеже единственного числа мужеского рода имеют не аго, аого... Вот тут и понимай! Вчера Перхоткина без обеда за ого в слове золотого оставил, а завтра, значит, должен буду перед ним глазами лупать... Стыд! Срам!Но Грязнов не слушал ученых разговоров педагога. Всё его внимание было обращено на грязный мостик перед трактиром Ширяева, где на этот раз происходило маленькое недоразумение. Дюжины две обывательских собак, сомкнувшись цепью, окружали черную шершавую дворняжку и наполняли воздух протяжным, победным лаем. Дворняжка вертелась, как на иголках, скалила на врагов зубы и старалась поджать как можно дальше под живот свой ощипанный хвост. Случай не важный, но секретарь управы принадлежит к числу тех восприимчивых, легко воспламеняющихся натур, которые не могут равнодушно видеть, если кто ссорится или дерется. Поравнявшись с группой собак, он не утерпел, чтобы не вмешаться.

Источник: http://chehov.niv.ru/chehov/text/v-parizh.htm
4,4(63 оценок)
Это интересно:
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ