Я считаю, что (имя) имел нужду в деньгах, чтобы элементарно выжить в этом голодном мире. Он, не смотря на запрет директора играть на деньги, начинает играть. Ему это удаётся, но однажды его избили. Он больше не мог играть. Тогда добрая учительница пригласила его себе на уроки "французского". Но они играют на деньги. Директор их застукивает, и учительница уезжает со словами: "ты главное учись". И затем посылает ещё раз посылку. Надеюсь, тебе моё сочинение.
«Каморка его приходилась под самою кровлей высокого пятиэтажного дома и походила более на шкаф, чем на квартиру…. Это была крошечная клетушка, шагов в шесть длиной, имевшая самый жалкий вид со своими желтенькими, пыльными и всюду отставшими от стены обоями, и до того низкая, что чуть-чуть высокому человеку становилось в ней жутко, и все казалось, что вот-вот стукнешься головой о потолок. Мебель соответствовала помещению: было три старых стула, не совсем исправных, крашеный стол в углу, на котором лежало несколько тетрадей и книг; уже по тому одному, как они были запылены, видно было, что до них давно уже не касалась ничья рука; и, наконец, неуклюжая большая софа, занимавшая чуть не всю стену и половину ширины всей комнаты, когда-то обитая ситцем, но теперь в лохмотьях, и служившая постелью Раскольникову. Часто он спал на ней так, как был, не раздеваясь, без простыни, покрываясь своим старым, ветхим, студенческим пальто и с одною маленькою подушкой в головах, под которую подкладывал все, что имел белья, чистого и заношенного, чтобы было повыше изголовье. Перед софой стоял маленький столик» . I часть 1гл.
В таких рода заданиях в первую очередь нужно смотреть на персонажа, который эти слова произносит. В романе "Отцы и дети" это делает Павел Петрович, он постоянно переходит на французский язык на котором ему было бы явно легче изъясняться. Так же иностранные слова зачастую использует и отец Базарова, нещадно коверкая. А вот сам Евгений Базаров, о чьих знаниях в ин. языках читателю известно, иностранные словечки на протяжение всего романа использовал всего пару раз, так как он считает их абсолютно ненужными, бесполезными и лишними. Из вышеизложенного можно сделать вывод, что Тургенев использует иноязычные слова для того, чтобы лучше показать читателю характерные черты своих героев, и вместе с тем противопоставить их.