«слово о полку игореве» - величайший памятник
великие произведения никогда не утрачивают своей свежести и красоты. самой суровой проверкой художественной ценности произведения является время. прошло около восьми веков со времени рождения гениальной поэмы “слово о полку игореве”. но она и сейчас близка людям. честь первооткрывателя “” принадлежит знатоку древности мусину-пушкину. “” было найдено в 18 веке в одном из старых монастырей. в 18 веке “” было переведено некачественно. оригинал сгорел в войну 1812 года в москве, остался один екатерининский список. “” рассказывает о походе на половцев князя игоря новгород-северского. в 70-х годах 12 века в связи с участившимися половецкими набегами на русь князья стали договариваться о совместных действиях против воинственных кочевников.
в начале 80-х годов князь святослав всеволодович, объединив дружины, могучим ударом отбросил половцев в глубь причерноморских степей. игорь в этом походе не участвовал, так как был болен, и совершил свой поход через год (1185 князь пошел на половцев ради личной славы. превосходящие силы половцев разгромили игореву дружину и взяли игоря в плен. игорь, по существу, сам “отворил ворота” кочевникам на русь. “” состоит из вступления, трех частей и концовки. во вступлении автор вспоминает вещего певца бояна (здесь — поэт), который прославляет воинские подвиги князей. создатель “” стремится рассказать людям суровую правду.
первая часть “” — рассказ о походе игоря.
вторая часть “” переносит читателя в киев. киевский князь святослав, умудренный опытом полководец и государственный деятель, горько сетует на своих младших двоюродных братьев. эти отважные, но безрассудные начальники решили: “будем одни мужественны, одни захватим будущую славу, да и прежнюю сами поделим”. великое горе принес их необдуманный поход. святослав обращается ко всем князьям, призывая к объединению.
третья часть “” рассказывает о плаче ярославны, жены игоря. ярославна обращается к могучим силам природы, умоляя князю вернуться на родную землю. будто услышав ее мольбы, игорь бежит из плена. сознавая свою вину, он едет в киев к князю святославу. концовка поэмы отражает желание автора увидеть князей объединившимися для отпора общему врагу. таково содержание “”.
что представляют собой герои поэмы?
игорь новгород-северский — смелый, неустрашимый военачальник. он горячо любит свою родину. это благородный человек. воинская честь и чувство привязанности не позволяют ему оставить в беде милого брата всеволода. выручая его, игорь попадает в плен.
его отважный брат всеволод, сражающийся, как былинный богатырь, в пылу битвы забывает и о почестях, и о богатстве, и о жене-красавице. он не дорожит своей жизнью. хотя автор восхищается подвигами игоря и всеволода, он осуждает их за легкомыслие и жажду славы. но он и сочувствует игорю, который нужен отечеству. “тяжко тебе, голова без плеч, худо тебе, тело без головы. так и земле без игоря”. вот почему поэма заканчивается провозглашением славы игорю, понявшему и тяжело пережившему свою роковую ошибку. положительный герой “” — киевский князь святослав. это человек глубокого ума. в его уста поэт вложил мысль о том, что во имя родины все распри и личные обиды должны быть забыты, все силы должны быть объединены для борьбы с врагом.
обаятельна жена игоря — ярославна. в ее плаче, напоминающем лирическую народную песню, выражена скорбь тысяч женщин, чья мирная жизнь, счастье и любовь нарушились ужасами войны.
большая роль в поэме отводится собирательному образу дружины. храбрая дружина сражается с половцами до последнего человека. называя дружину “ золотом”, автор укоряет игоря за то, что он погубил это “богатство”.
есть в поэме еще один образ. это величественный образ руси. это и родная природа, и люди, и созданные их трудом города и села. все произведение проникнуто идеей государственного единства земли.
широте и разнообразию жизненных явлений, показанных в “”, соответствует его поэтический язык. автор сочетает достижения современной ему книжной с образными средствами устной народной поэзии.
как считал карл маркс, “” представляет для нас величайшую ценность как живое свидетельство великого развития культуры.
— Где Волк? — спросила она.
— Только что был здесь.
Уолт Ирвин оторвался от своих наблюдений над чудом расцветающего мира и тоже огляделся кругом.
— Мне помнится, я видел, как он погнался за кроликом.
— Волк! Волк! Сюда! — позвала Медж.
И они пошли по усеянной восковыми колокольчиками тропинке, ведущей вниз через заросли мансаниты, на проселочную дорогу.
Ирвин сунул себе в рот оба мизинца, и его пронзительный свист присоединился к зову Медж.
Она поспешно заткнула уши и нетерпеливо
— Фу! Такой утонченный поэт — и вдруг издаешь такие отвратительные звуки! У меня просто барабанные перепонки лопаются. Знаешь, ты, кажется пересвистать уличного мальчишку.
— А-а! Вот и Волк.
Среди густой зелени холма послышался треск сухих веток, и внезапно на высоте сорока футов над ними, на краю отвесной скалы, появилась голова и туловище Волка. Из-под его крепких, упершихся в землю передних лап вырвался камень, и он, насторожив уши, внимательно следил за этим летящим вниз камнем, пока тот не упал к их ногам. Тогда он перевел свой взгляд на хозяев и, оскалив зубы, широко улыбнулся во всю пасть.
— Волк! Волк! Милый Волк! — сразу в один голос закричали ему снизу мужчина и женщина.
Услышав их голоса, пес прижал уши и вытянул морду вперед, словно давая погладить себя невидимой руке.
Потом Волк снова скрылся в чаще, а они, проводив его взглядом, пошли дальше. Спустя несколько минут за поворотом, где спуск был более отлогий, он сбежал к ним, сопровождаемый целой лавиной щебня и пыли. Волк был весьма сдержан в проявлении своих чувств. Он позволил мужчине потрепать себя разок за ушами, претерпел от женщины несколько более длительное ласковое поглаживание и умчался далеко вперед, словно скользя по земле, плавно, без всяких усилий, как настоящий волк.
По сложению это был большой лесной волк, но окраска шерсти и пятна на ней изобличали не волчью породу. Здесь уже явно сказывалась собачья стать. Ни у одного волка никто еще не видел такой расцветки. Это был пес, коричневый с ног до головы — темно-коричневый, красно-коричневый, коричневый всех оттенков. Темно-бурая шерсть на спине и на шее, постепенно светлея, становилась почти желтой на брюхе, чуточку как будто грязноватой из-за упорно пробивающихся всюду коричневых волосков. Белые пятна на груди, на лапах и над глазами тоже казались грязноватыми, — там тоже присутствовал этот неизгладимо-коричневый оттенок. А глаза горели, словно два золотисто-коричневых топаза.
Мужчина и женщина были очень привязаны к своему псу. Может быть, потому, что им стоило большого труда завоевать его расположение. Это оказалось нелегким делом с самого начала, когда он впервые неизвестно откуда появился около их маленького горного коттеджа. Изголодавшийся, с разбитыми в кровь лапами, он задушил кролика у них на глазах, под самыми их окнами, а потом едва дотащился до ручья и улегся под кустами черной смородины. Когда Уолт Ирвин спустился к ручью посмотреть на незваного гостя, он был встречен злобным рычанием. Таким же рычанием была встречена и Медж, когда она, пытаясь завязать миролюбивые отношения, притащила псу огромную миску молока с хлебом.
Гость оказался весьма несговорчивого нрава. Он пресекал все их дружественные попытки — стоило только протянуть к нему руку, как обнажались грозные клыки и коричневая шерсть вставала дыбом. Однако он не уходил от их ручья, спал тут и ел все, что ему приносили, но только после того, как люди, поставив еду на безопасном расстоянии, сами удалялись. Ясно было, что он остается здесь только потому, что не в состоянии двигаться. А через несколько