только труд может сделать человека счастливым приводя его душу в гармонию и ясность-слова в.г.бельского.я согласна с его словами , и могу это объяснить! во первых человек каждый день трудиться ,например в саду на работе дома.а сейчас остановитесь и подумайте ,что было бы если человек перестал работать(трудиться).это была бы катастрофа, человек бы обленился и набирал вес, ему было бы скучно.подумайте весь день посидеть за телевизором не заменит пятиминутного труда .во вторых работа просветляет душу человека и приводит его в гармонию.проработав некоторое время ты чувствуешь облегчение в организме.таким образом труд может сделать человека счастливым приводя его душу в гормонию и ясность (подписку если можно: )
Объяснение:
творчество писателя Владимира Николаевича Крупина - это "явление чисто русское, национальное, корневое". Ему принадлежат слова: "Иду с православными, дышу воздухом Родины, страдаю вместе с нею...". О чем же рассказывается в его произведениях? О Вере, Надежде, Любви. О вечном. И именно этим его повести и рассказы привлекают вдумчивого читателя.
В книгу В. Н. Крупина "Босиком по небу" вошли новые произведения о детях для детей и взрослых сама не читала это произведение. И нигде не могу найти ответы, надеюсь это вам хоть немножко
Чичиков долго смотрит на помещика Плюшкина и долю не может понять, кто перед ним: «баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот, на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы, только один голос показался ему несколько сиплым для женщины. » Как видим, Гоголь, рисуя внутренний облик героя, важное значение придает его вещному окружению, возвышая предметы до реально- символического смысла. В конце концов Чичиков «заключил, что это, верно, ключница» . Его предположение многозначительно. Подобно ключнице, Плюшкин - раб вещей, но не хозяин их. Ненасытная страсть приобретательства привела к тому, что он утратил реальное представление о предметах, перестал отличать полезные вещи от ненужного хлама. Помещик губит зерно, муку, сукно, но бережет заплесневелый кулич и графинчик «с остатком какой-нибудь настойки, на которую он сам сделал наметку, чтобы никто воровским образом ее не выпил. »
Фантастическое скряжничество Плюшкина сказывается в ветхости дворовых строений, в оконной наклейке из синей сахарной бумаги и в куче ненужного хлама, наваленного в углу кабинета. «Что именно находилось в куче, решить было трудно, ибо пыли было на ней в таком изобилии, что руки всякого касавшегося становились похожими на перчатки. » Сам барский дом был похож на огромный могильный склеп, где заживо погребен человек: «Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок, длинный, длинный. » Особой тоской проникнуто описание не только усадьбы хозяина, но и состояние деревни: «бревно в избах было темно и старо; многие крыши сквозили, как решето, на иных оставался только конек вверху да жерди по сторонам в виде ребер» . За домом Плюшкина тянется «заросший и заглохший» сад, дополняющий общую картину запустения, царствующего в усадьбе, и оттеняющий своей красотой безобразие хозяина поместья. Буйно растущий сад - это своеобразное напоминание о жизни, о красоте и противопоставление убогой жизни Плюшкина.
Разговор Манилова и Чичикова о продаже мертвых душ, как и недоумение Коробочки в торге, свидетельствует о несамостоятельности и потому страхе Манилова, который при всей своей «изысканности» в этом диалоге так же недалек, как и Коробочка.
Несоответствие упрямой неподвижности Коробочки и энергичного напора Чичикова комично. Он изобретателен в своих разъяснениях и предложениях, подвижен, ловок. Он соблазняет Коробочку прибыльностью «дела» , ласково уговаривает, грозит, умоляет, обещает… Но Коробочка, привыкшая только к автоматическим, известным ей действиям, не может решиться на незнакомое дело и в ответ на разнообразные реплики Чичикова твердит только одно: «Ведь я мертвых никогда еще не продавала» . Обещания Чичикова лишь пугают её. Страх перед неизвестным и боязнь продешевить в сочетании с глупостью образуют глухую стену упрямства, о которую Чичиков расшибся бы, если бы не пообещал в конце концов содействия в «казенных подрядах» .
Примечателен при расставании Манилова с Чичиковым следующий диалог: «А знаете, Павел Иванович, — сказал Манилов, которому очень понравилась такая мысль, — как было бы в самом деле хорошо, если бы жить этак вместе, под одною кровлею, или под тенью какого нибудь вяза пофилософствовать о чём нибудь, углубиться!.. » — «О! это была бы райская жизнь! » — сказал Чичиков, вздохнувши» .
Ну, а дальше сами :))