Хлестаков является главным героем комедии Гоголя «Ревизор» и представляет собой один из самых ярких и характерных персонажей в творчестве автора. Характер героя получился настолько правдивый и точный, что со временем в русском языке появлялось такое слово как «хлестаковщина», вместившее в себя негативные стороны российской бюрократической системы. Понятие это весьма актуально и в наше время.
Суть нравственного явления, именуемого хлестаковщиной, можно понять через знакомство с главным героем произведения. Автор описывает Хлестакова как молодого человека, ведущего разгульный образ жизни, мота и транжиру. Так как он постоянно тратит деньги в барах и других подобных заведениях, ему их патологически не хватает. Однажды судьба заносит его в уездный город, где происходит небывалое недоразумение. Местные чиновники принимают Хлестакова за ревизора и всячески стараются угодить ему, предлагают деньги. Герой очень удивляется такому поведению, но сообразив, что к чему, ловко оборачивает ситуацию в выгодную для себя сторону.
Благодаря искусной лжи и богатой фантазии самозванец запросто выдает себя за ревизора, а после исчезает так же внезапно, как и появляется, оставляя чиновников и городничего с носом.
Однако весь набор человеческих пороков, представленный в пьесе Гоголя, не ограничивается одним лишь Хлестаковым. В каждом герое в определенные моменты прослеживаются ложь и лицемерие. Вот городничий, который мечтает вкусно отобедать в Париже, вот он хвастается тем, что на станциях ему всегда предоставляет свободных лошадей, в то время как другие вынуждены дожидаться. В точности, как и Хлестаков, городничий не прочь хорошенько приврать, рассказывая о себе ту или иную историю. Вот слуга главного героя, Осип. Он тоже становится похожим на своего хозяина и нередко выдумывает разные небылицы, приукрашивая тем самым свой рассказ.
Каждый, кого судьба столкнула с Иваном Александровичем Хлестаковым, в той или иной мере перенимает его черты. Недаром сам герой произносит фразу: «Я сам себя знаю. Я везде, везде». Каждый хотя бы раз и хотя бы ненадолго становился и становится Хлестаковым. Он будто зараза, обитающая в воздухе, которая попадает в душу каждого, кто оказывается неподалеку, растлевая ее неотвратимо.
Сюжетні колізії роману "Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських" розгортаються навколо історії школярки Софійки, родина якої переїздить до нового помешкання. Серед багатьох речей, що перевозять батьки дівчинки, є стара бабусина шафа, призначена для подорожей у часі.
Головною героїнею роману є доброзичлива та чуйна по відношенню до людей, кмітлива Софійка. Дівчинка-підліток постає перед нами слухняною донькою і доброю сестричкою, закоханою ученицею і щирою подругою, невтомним "пінкертоном" і краєзнавцем-
любителем: "Пронозлива дуже! Навіть я при ній мало, як ти кажеш, не розкололась!", "Софійка вміла міркувати", "Але хлопець
Софійчиної мрії не мусив би палити. Як не палять ні тато, ні Сніжанин жених", "Правду мама каже, що вона вередлива".
Риси характеру персонажа, виразно відтворені автором роману через вчинки та поведінку, доповнюються мовною характеристикою.