Произведение Рэя Брэдбери раскрывает остросоциальную проблематику жизни общества, которая не утрачивает своей актуальности на протяжении многих лет.
Центральная тема романа – роль книги в жизни человека. Писатель без прикрас демонстрирует общество массового потребления, утратившее самостоятельно, мыслить, анализировать происходящее и делать собственные выводы.
Интеллектуально деградировавшим обществом гораздо легче манипулировать, и это прекрасно известно действующему правительству, которое накладывает запрет на все книги. Источником информации служит СМИ и телевидение, которое исподволь отупляет население, преподнося все новости в нужном ракурсе.
На первой странице мы видим цитату испанского лауреата Нобелевской премии Хуана Рамона Хименеса: «Si os dan papel pautado, escribid por el otro lado» («Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперёк»). Автор как бы сразу пытается показать данной цитатой свое отношение к общественному давлению, нормам, угнетению и любому другому типу нарушения нашей свободы, и побудить нас противостоять этому.
когда-то, давным давно, когда дома стояли лишь деревянные, а реки были чище горного хрусталя, жил один старик. он очень хотел построить себе новый, просторный дом. но была у него одна проблема-он был слишком стар для таких занятий. но что ж поделаешь-придется делать, если не хочешь провести весь остаток жизни в темной землянке с маленькими окошками.
и пошел старик в лес, бревна к дому волочить. встретил он в лесу медведя, большого-пребольшого. медведь сказал:-старик, я сейчас же съем тебя. Я голоден! старик испугался огромного медведя и решил схитрить.
:-Ой, мишка! какой же ты большой! ты же мной и не наешься-то! давай вот как сделаем: я лучше дам тебе моих двух коров, а ты мне эти вот бревнышки волочить до дому?
:-Хм. две коровы... не мало. ладно старик, где там твои бревна?
так и медведь старику. а старику жаль стало своих коровушек отдавать. все же долгое время с ними он прожил. кормилицы ведь! и попросил он медведя и со стройкой ему медведь сначала возражал, а потом перестал. кушать то все равно хочется. и вот наконец построил медведь старику дом. просторный, светлый, уютный. а когда медведь за наградой пришел, старик сказал мишке:-погоди,мишка. приходи завтра. дай хоть с коровками попрощаться...
медведь ушел и сказал, что вернется завтра вечером, к ужину.
а старик спрятал ночью своих коров и сделал чучела. набил их соломой и покрасил. как живые получились.
на следующий вече вернулся медведь. он выглядел серьезно настроенным на трапезу. :-где мои коровы, старик?!
:-да вон, там, в сарайчике спят. ты только сильно их не пугай. они у меня нежные.
медведь обрадовался. побежал в сарай. а в сарае он попал в ловушку! старик поставил улей совсем рядом с дверкой. а когда медведь с размаху открыл дверь, пчелы разозлились и начали жалить медведя. он испугался и убежал в лес. больше он в деревне не появлялся.=)
Объяснение:
Раньше я очень не любил эту пьесу. Я готов был признать ее неоспоримые достоинства – изящество формы и красоту языка Шекспира, но сюжет мне совсем не нравился. Не только потому, что все заканчивается плохо. Просто персонажи пьесы на протяжении всего действа ведут себя как-то неестественно и глупо, играют своей жизнью и благополучием. Чувства Ромео и Джульетты какие-то преувеличенные и будто ослепляют их. Разве это «хорошая» любовь, которая застилает весь мир? Как-то мне не верится в это.
Потом я почитал про эту трагедию и узнал, что сюжет этот очень древний – про двух юных любовников, что умирают потому, что им не позволили быть вместе. И что раньше люди действительно женились в таком раннем возрасте. До Шекспира несколько авторов использовали его, а Шекспир просто переработал его по-своему. И тогда я вновь изумился его великому таланту, благодаря которому такая банальная в общем-то ситуация превратилась в прекрасную историю чистой всепоглощающей любви, что трогает сердца людей до сих пор и будет трогать впредь.