Почему Чехов назвал свою пьесу "Вишневый сад" комедией?
15 сентября 1903 г. Чехов писал жене Станиславского: "Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс..." Прочитав пьесу, Станиславский отвечал Чехову: "Это не комедия, не фарс, как Вы писали. Это трагедия..." С тех пор не умолкают споры вокруг жанра "Вишнёвого сада". Пьеса названа комедией потому, что обитатели вишнёвого сада ставят себя в смешное положение. Они воспитанные, образованные, а не могут решить вопрос: как жить дальше?
В этом своем последнем произведении Антон Павлович Чехов использовал художественные приемы и средства, характерные именно комедийному жанру, вот почему «Вишнёвый сад» считается комедией. В пьесе очень ярко показаны противоположности в лице Лопахина и Раневской. Купец и аристократка. Он мыслит цифрами, видит выгоду в каждом своем решении, образования нет. Он сам себя называет "мужиком", однако другие персонажи характеризует его как человека с тонкой и артистичной душой. Она - легкомысленная, увлекающаяся натура, прекрасная представительница уходящей эпохи дворянства. Присутствие смешных ситуаций и комических героев (разговоры Гаева со шкафом, несуразный Епиходов, цирковые трюки Шарлотты Ивановны, падение Пети с лестницы) указывают, что пьеса - комедия. Кроме всего прочего, сам автор говорил, что переживания его героев поверхностны и что они просто не на глубокие чувства вообще, следовательно, все их переживания большей частью надуманы и поэтому смешны. Каждый старается показать себя совершенно не теми людьми, кем являются на самом деле.
Точнее всего, "Вишнёвый сад" - трагикомедия. Такое жанровое своеобразие нельзя разложить по отдельным элементам - комические, трагические. Это позволяет одновременно передать и жалость, и гнев, и сочувствие, и осуждение. Таким был замысел автора.
Жил царь Дадон, стал он стар, и стали его соседи беспокоить. Звездочет подарил ему золотого петушка, тот сидел на спице и показывал, когда приближались враги. Но вот раз стал опять беспокоиться петушок, послал Дадон одного своего сына туда с отрядом, чуть позже второго. Они не вернулись, тогда поехал он сам. Там встретил Шамаханскую царицу, она окалдовала его. Дадон позвал её замуж. Приехали они в царство Дадона. Встретил их звездочет. А давно Дадон обещал выполнить любую звездочёта. Звездочет попросил в жёны царицу Шамаханскую. Дадон отказал и ударил его, а золотой петушок клюнул царя в темечко и улетел
Сказка о золотом петушке Эта последняя пушкинская сказка была написана в 1834 г. (напечатана в 1835 г.) и представляет собой единственный случай у Пушкина, когда в основу сюжета русской народной сказки положен чисто литературный источник: шутливая новелла американского писателя В. Ирвинга «Легенда об арабском звездочете». Пушкин с удивительным мастерством заменил сложный, запутанный, обремененный посторонними деталями ход повествования Ирвинга простой, четкой, художественно выразительной композицией, а условно литературные фантастические образы — образами русской народной поэзии. Он создал на этой основе свою сказку, близкую и в идейном и образном отношении к подлинно-народному творчеству. Шутливая форма рассказа, иронический тон в описании царя Дадона и его действий, крайняя лаконичность повествования, отсутствие авторских разъяснении — все это часто приводило критиков к неправильному пониманию простого смысла сказки о золотом петушке: в ней искали 529 политической темы, намеков на личные отношения Пушкина к Николаю I и т. д.1) . На самом деле Пушкин написал шутливую сказку на тему об опасности, гибельности женских чар. Пушкинский Дадон-не трус, не лентяй; «смолоду был грозен он // И соседям то и дело // Наносил обиды смело»; только под старость он решает «отдохнуть от ратных дел». Он со своими воеводами успешно отбивает нападения соседей колдуна ему нужна только для того, чтобы заранее узнавать, откуда грозит ему нападение соседей, которые «беспокоить стали старого царя». Предупреждения волшебного золотого петушка Дадону «дать отпор со всех сторон» врагам и водворить мир в своем царстве. После двухлетнего затишья петушок трижды предупреждает о враге или о какой-то другой опасности на востоке. Но вместо вражеских войск сначала оба сына царя, а затем и сам Дадон находят красавицу шамаханскую царицу. Она и есть тот враг, о котором предупреждал золотой петушок: от нее погибают два сына Дадона, заколовшие друг друга во время пира, и оба их войска, от нее гибнет старый скопец-звездочет, настойчиво требующий у Дадона исполнения его неосторожного обещания. От нее гибнет и сам старый Дадон. Шутливая сказка заканчивается шутливым нравоучением: Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок. «Сказка о золотом петушке» по содержанию целиком примыкает к существующим в народном творчестве шутливым сказкам, повестям, анекдотам на тему о том, что женская красота страшнее всякого врага. При публикации сказки в «Библиотеке для чтения» цензор А. В. Никитенко, видимо, боясь каких-нибудь политических «применений», запретил печатать заключительное двустишие сказки, а также стих «Царствуй, лежа на боку». Пушкин с 530 возмущением писал об этом в своем дневнике: «Ценсура не пропустила следующие стихи в сказке моей о золотом петушке: Царствуй, лежа на боку и Сказка ложь, да в ней намек, Добрым молодцам урок. Времена Красовского возвратились. Никитенко глупее Бирукова»2) (см. т. 7). 1) Распространенности подобных толкований широкая популярность оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок» (1907), в которой сюжет и образы пушкинской сказки были совершенно переосмыслены: царь Дадон изображен ленивым, трусливым и предельно глупым; таково же и все «Дадоново царство» — его сыновья, советники, войска и весь народ. У Пушкина нег ничего подобного. 2) Красовский и Бируков — цензоры начала 20-х гг., славившиеся своей глупостью и трусливостью. Хорошо?
15 сентября 1903 г. Чехов писал жене Станиславского: "Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс..." Прочитав пьесу, Станиславский отвечал Чехову: "Это не комедия, не фарс, как Вы писали. Это трагедия..." С тех пор не умолкают споры вокруг жанра "Вишнёвого сада". Пьеса названа комедией потому, что обитатели вишнёвого сада ставят себя в смешное положение. Они воспитанные, образованные, а не могут решить вопрос: как жить дальше?
В этом своем последнем произведении Антон Павлович Чехов использовал художественные приемы и средства, характерные именно комедийному жанру, вот почему «Вишнёвый сад» считается комедией. В пьесе очень ярко показаны противоположности в лице Лопахина и Раневской. Купец и аристократка. Он мыслит цифрами, видит выгоду в каждом своем решении, образования нет. Он сам себя называет "мужиком", однако другие персонажи характеризует его как человека с тонкой и артистичной душой. Она - легкомысленная, увлекающаяся натура, прекрасная представительница уходящей эпохи дворянства. Присутствие смешных ситуаций и комических героев (разговоры Гаева со шкафом, несуразный Епиходов, цирковые трюки Шарлотты Ивановны, падение Пети с лестницы) указывают, что пьеса - комедия. Кроме всего прочего, сам автор говорил, что переживания его героев поверхностны и что они просто не на глубокие чувства вообще, следовательно, все их переживания большей частью надуманы и поэтому смешны. Каждый старается показать себя совершенно не теми людьми, кем являются на самом деле.
Точнее всего, "Вишнёвый сад" - трагикомедия. Такое жанровое своеобразие нельзя разложить по отдельным элементам - комические, трагические. Это позволяет одновременно передать и жалость, и гнев, и сочувствие, и осуждение. Таким был замысел автора.