Антипыч, хозяин Травки, говорил, что надо жить по правде. А правда заключалась в том, что собака и ее хозяин жили друг для друга. Собака любила своего хозяина, когда он умер. ей приходилось учиться жить для себя. Часто охотясь, она забывала даже поесть, так как привыкла загонять зверя не для себя, а для Антипыча. И всех людей после его смерти она делила на две категории: Антипычи и враги Антипыча. Травка — добрая и умная собака, пошла на голос Митраши. Стосковавшись по человеческой ласке после смерти хозяина, Травка Митрашу вытащив из болота, потому что ей показалось, что мальчик - это маленький Антипыч, ее прежний хозяин. Жить в дружбе, заботясь о други х- это есть правда Антипыча и собаки Травки.
Вдова - женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа. Уединенно доживала - жила в одиночестве. Ненастный день - хмурый, дождливый. Сложенный богатырем - с богатырским телом - большим, мощным, мускулистым. Исправный - работающий без проблем. Соха - пахотное орудие. Определили дворником - назначили быть дворником. Отчужденный несчастьем - обособленный, замкнутый после какого-то несчастья. Как пойманный зверь - запуганный. Усердно - старательно, усиленно. Строгий нрав - строгий характер. Каморка - маленькая комната, чулан. Захолустье - глухое, отдаленное место. Почитаются на Руси - относятся с уважением. Держали в темном теле - мучили, не давали свободы, покоя. Не могла похвалиться своей участью - не могла похвалиться судьбой. Нрава смирного - смиренного, тихого, послушного характера. Сострадание - сочувствие. Угнетенный - подавленный, ослабленный. Своенравие - упрямство, капризы, эгоизм. Утесняемый - лишаемый простора. Кротость - послушание, покорность. Непостижимая - то, что нельзя постичь.