М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Otahalepi
Otahalepi
18.11.2021 03:22 •  Литература

Твір на тему причини і наслідки еволюції образу сехісмундо

👇
Ответ:
VitaLevchenko2004
VitaLevchenko2004
18.11.2021
Причини і наслідки еволюції Сехисмундо (за п'єсою П. Кальдерона «Життя — це сон»)

Шкільний твір - зарубіжна література

Всі готові домашні завдання!

Педро Кальдерон — відомий іспанський драматург доби бароко. Серед інших його творів широкої популярності набула п'єса «Життя — це сон», яка стала яскравою ілюстрацією моральної еволюції людини.

Вперше головного героя драми принца Сехисмундо ми зустрічаємо у відлюдній вежі. Його тримають, як звіра, тому що гороскоп, складений на момент народження Сехисмундо, пророкував появу тирана.

Але, на диво, перед нашим поглядом постає особистість, сповнена роздумами про навколишній стан речей, про вроджену гріховність людини тощо. Сехисмундо розуміє, що над ним тяжіє фатум, але не знає, як із ним боротися.

Поштовхом до еволюції принца стає рішення короля-батька змінити статус ув'язненого. Однак, опинившись у палатах, принц виявляє риси характеру, зовсім непомітні до цього. Ми бачимо правителя-самодура, який погрожує смертю будь-кому з оточення. У поведінці Сехисмундо легко вбачається гнів на кривдників, бажання помститися. Він зовсім не бореться з пристрастями, що збурилися в ньому. Принц усвідомлює власну жорстокість і знаходить їй виправдання:

...Обійтись без них я можу,

Як обходився до цього,

Коли батько мене строго

Взяв у вежі під сторожу;

На мені зганяв свій гнів,

Мав мене за бузувіра

І виховував, як звіра,

Як недолюдка, ростив

І бажав моєї смерті...

Цим він провокує повторне ув'язнення. Однак повсталий народ визволяє законного правителя з кам'яної вежі, і, на диво, усвідомивши відповідальність, що лягла на його плечі, Сехисмундо перероджується, стає мудрим правителем. Таким чином П. Кальдерон показує еволюцію: в'язень—тиран—мудрий правитель. Герой повністю долає пристрасті, що бушують в ньому, і, всупереч пророцтву, виявляє кращі риси свого характеру.
4,5(50 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
borisovaekaterina15
borisovaekaterina15
18.11.2021
Главная идея рассказа состоит в том, что наш герой понял, как смех бороться с ложью и фальшей. Он «стал серьезнее относиться к домашним зада­ниям». Ученик не обижается на своего учителя, он благодарен ему за то, что тот смехом «закалял наши лукавые детские души и приучал относиться к собст­венной персоне с достаточным чувством юмора». Важно понять, что «слишком бояться выглядеть смешным не очень умно, но куда хуже совсем не бо­яться этого». Возможно, обзаведись в свое время рим­ские императоры шутами («надо хотя бы от дурака слышать правду»), не погиб бы Древний Рим.
4,4(57 оценок)
Ответ:
seniorchi4kan
seniorchi4kan
18.11.2021

В образе Хомы Брута выступает человек из народа, крепко привязанный к жизни, любящий ее радости — сытный обед, горилку, женщин и, прежде всего, свою независимость. В Хоме Бруте много черт, роднящих его с запорожцами. Он, как и герои «Тараса Бульбы», полон той же жажды привольной и жизни, со всеми ее бесхитростными радостями и буйным «разметом души». Это цельная и мощная натура, ему чуждо и честолюбие, и страх, и корысть. «Философ Хома Брут, — говорит о нем Гоголь, — был нрава веселого. Любил очень лежать и курить люльку. Если же пил, то непременно нанимал музыкантов и отплясывал трепака. Он часто пробовал крупного гороху, но совершенно с философическим равнодушием, говоря, что чему быть, того не миновать». Любитель горилки, охотник покутить, даже в страстной четверг захаживающий на свидание к булочнице, — Хома попадает во власть таинственной демонической силы, становится жертвой необузданной страсти порочной панночки. Этот мотив оттенен и историей парубка Миколы, очарованного и соблазненного красотой панночки и в конце концов превращенного ею в золу. Народная легенда о «панночке-ведьме» явилась для Гоголя лишь канвой для изображения гораздо более реального и социально-насыщенного конфликта, так же восходящего к народным истокам, — о неравной любви холопа к панночке. Эта социальная тема и служит основой для реалистической обрисовки образов и всего колорита повести.

Бурсак Хома и ведьма-панночка — носители двух различных, враждебных друг другу начал: народного и панского, эгоистического. Хома показан реальными, конкретно-бытовыми чертами, вырастая в типический образ отчаянного бурсака, который больше всего ценит вольную забубенную жизнь, свою независимость, горилку и чернобровых молодиц; тогда как панночка — условно-романтический образ, подобный колдуну в «Страшной мести». Создавая образ панночки, Гоголь пользуется романтическими красками, подчеркивая ее демоническую, чуждую народу красоту. Панночка-ведьма — это одновременно и пленительно-прекрасная и злая губительная сила. Ее порочная, чувственная красота заставляет испытывать «философа» «томительное» и «сладкое» чувство, «томительно-страшное наслаждение». Представшая перед философом в гробу — «красавица, какая когда-либо бывала на земле»: «Чело прекрасное, нежное, как снег, как серебро», «брови — ночь среди солнечного дня, тонкие, ровные, горделиво приподнялись над закрытыми глазами, а ресницы, упавшие стрелами на веки, пылавшие жаром тайных желаний; уста — рубины, готовые усмехнуться». Эта ведьмовская красота заставляет «болезненно ныть» душу бурсака, который, по его словам, «никакого дела с панночками не имел».

Рассказ о мести панночки, о злобном преследовании ею бурсака Хомы, раскрывшего ее ведьмовскую природу, не только воскрешает мотивы народной легенды, но и передает отношение народа к враждебной, угнетающей его панской власти. Такое понимание идейного смысла «Вия» и объясняет многозначительную фразу в сцене, когда Хома в церкви у гроба панночки, посмотрев на ее «прекрасное, нежное, как снег» «чело», узнает в ней страшную ведьму, которую он убил: «… в них же, в тех же самых чертах, он видел что-то страшно-пронзительное. Он чувствовал, что душа его начинала как-то болезненно ныть, как будто бы вдруг среди вихря веселья и закружившейся толпы запел кто-нибудь песню об угнетенном народе». Эти слова, имеющиеся в автографе, но не вошедшие по цензурным причинам в печатный текст, являются ключом к замыслу повести, раскрывают внутренний ее смысл.

Повествование в «Вие» ведется от лица человека, близко знающего народный быт и с полным доверием относящегося к тем легендарным происшествиям, о которых он рассказывает. Однако рассказчик в «Вие» не обозначен с той конкретностью, как в «Вечерах», хотя в то же время его манера, его сочный юмор и наивная вера в фантастическ

Объяснение:

4,6(6 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ