В главе «София» путешественник размышляет об особенностях русского национального характера: «Бурлак, идущий в кабак повеся голосу и возвращающийся обагрённый кровию от оплеух, многое может решить, доселе гадательное в истории Российской».
«Любани»: автор описывает свою встречу с крестьянином, который в праздник пашет ниву. Шесть дней в неделю он работает на барщине. На вопрос автора, когда же он успевает доставать хлеб, чтобы прокормить большую семью, он отвечает: «Не одни праздники, и ночь наша. Не ленись наш брат, то с голоду не умрёт. Видишь ли, одна лошадь отдыхает, а как эта устанет, возьмусь за другую; дело-то и споро». Путешественник потрясён признаниями крестьянина. Свои размышления он оканчивает словами: «Страшись, помещик жестокосердый, на челе каждого из твоих крестьян вижу твоё осуждение».
На станции Чудово герой встречается с другом, который рассказывает ему историю, с ним приключившуюся. Отправившись на небольшом судне в путешествие по морю, он со спутниками попал в шторм. Судно застряло в полутора километрах от берега между двумя камнями и не двигалось с места. Двенадцать человек едва успевали откачивать воду. Один храбрый человек, рискуя жизнью, сумел добраться до берега, добежал до ближайшего селения и пришёл к начальнику, прося Начальник спал, а сержант не посмел его разбудить и вытолкал человека за дверь. Тот обратился к простым рыбакам, которые оставшихся. Вернувшись в посёлок, рассказчик отправился к начальнику. Он думал, что тот накажет своего сержанта, узнав, что его не разбудили, когда двенадцать человек были в опасности. Но начальник только ответил: «Не моя то должность». Тогда рассказчик обратился к высшему начальству, и «некто» ему ответил: «Но в должности ему не предписано вас Теперь я прощусь с городом навеки, — восклицает рассказчик. — Не въеду николи в сие жилище тигров. Единое их веселие — грызть друг друга; отрада их — томить слабого до издыхания и раболепствовать власти».
1. Поэма “Дедушка" посвящена зачинщикам русского революционного движения и их самоотверженным женам. Поэма «Дедушка» - о мальчике и о его седом деде, который вернулся… Малыш толком не знает, откуда вернулся дед. Но придёт время, и он догадается, поймёт: вернулся из Сибири, с каторги, куда его сослал царь за участие в восстании декабристов. Прототипом „дедушки“ послужил декабрист кн. С. Г. Волконский, возвратившийся из сибирской ссылки в 1856 году. Но, как всегда у Некрасова, герой ее — „дедушка“ — становится обобщенным образом старого декабриста-революционера, поучительным примером для нового поколения борцов за свободу. В поэме "Дедушка" Некрасов показал, на какие чудеса люди, когда труд их свободен. Поэт мечтал о том времени, когда труд станет для человека радостным и свободным. «Горсточка русских» , сосланных в «страшную глушь» , бесплодную землю сделала плодородной, чудесно возделала нивы, вырастила тучные стада. Герой поэмы, старик-декабрист, рассказав об этом чуде, добавляет: "Воля и труд человека Дивные дива творят! "
Правдиво описывая детали пленения Жилина татарами, Толстой показывает, что война — это страшное зло, к которой приводит взаимная ненависть. Достаточно вспомнить старика-горца, чуть не застрелившего Жилина за то, что тот подошел к его сакле. У этого старика семь сыновей погибло на этой войне, а восьмого он застрелил сам, когда тот перешел к русским. Старик был ослеплен ненавистью и требовал немедленной расправы над Жилиным. Простые горцы относились к Жилину по-другому. Они скоро привыкли к нему, стали ценить его за умелые руки, за сметливость, за общительный характер. Девочка Дина, поначалу относившаяся к нему, как к зверю, привязалась к пленному, жалела его, а потом бежать и тем самым его жизнь. Рассказ построен на сопоставлении главных героев. Оно начинается уже с их фамилий. Жилин — от слова «жила», т. е. сильный, выносливый человек. Деревяшка под названием «костыль» всегда служит только подпоркой, а то и обузой своему спутнику. Так и Костылин мешал Жилину во всем. По вине Костылина Жилин попал в плен и не удался их первый побег. Сравнивая двух героев во всем — от внешности до поступков и мыслей, мы видим, что симпатии писателя, а соответственно, и читателей полностью на стороне Жилина — простого, храброго и честного русского офицера. На Костылина же ни в чем нельзя положиться. Толстой мастерски изображает в рассказе быт и обычаи кавказцев. Мы получаем представление о том, как выглядело жилище местного жителя, что они ели и пили, как вели быт и домашнее хозяйство. Рассказ восхищает изображением великолепной кавказской природы. Описания пейзажей словно переносят нас к месту таковых событий. Толстой — мастер портрета, и не только психологического. Нескольких слов достаточно, чтобы мы увидели Дину с ее ручонками, «тоненькими, как прутики», глазками, блестящими, как звездочки. Характерна и внешность двух офицеров. Жилин — подтянутый, стройный, энергичный, цепляющийся за жизнь человек. Костылин — грузный, трусливый, неповоротливый и непорядочный . Язык «Кавказского пленника» очень похож на язык сказок и былин. Предложения начинаются с глагола-сказуемого, за ним идет подлежащее. «Слышит Жилин…», «как закричит Костылин…» и т. д. Рассказ «Кавказский пленник» написан мастером слова, с таким совершенством, что, прочитав его один раз, мы запоминаем его героев на всю жизнь.
«Любани»: автор описывает свою встречу с крестьянином, который в праздник пашет ниву. Шесть дней в неделю он работает на барщине. На вопрос автора, когда же он успевает доставать хлеб, чтобы прокормить большую семью, он отвечает: «Не одни праздники, и ночь наша. Не ленись наш брат, то с голоду не умрёт. Видишь ли, одна лошадь отдыхает, а как эта устанет, возьмусь за другую; дело-то и споро». Путешественник потрясён признаниями крестьянина. Свои размышления он оканчивает словами: «Страшись, помещик жестокосердый, на челе каждого из твоих крестьян вижу твоё осуждение».
На станции Чудово герой встречается с другом, который рассказывает ему историю, с ним приключившуюся. Отправившись на небольшом судне в путешествие по морю, он со спутниками попал в шторм. Судно застряло в полутора километрах от берега между двумя камнями и не двигалось с места. Двенадцать человек едва успевали откачивать воду. Один храбрый человек, рискуя жизнью, сумел добраться до берега, добежал до ближайшего селения и пришёл к начальнику, прося Начальник спал, а сержант не посмел его разбудить и вытолкал человека за дверь. Тот обратился к простым рыбакам, которые оставшихся. Вернувшись в посёлок, рассказчик отправился к начальнику. Он думал, что тот накажет своего сержанта, узнав, что его не разбудили, когда двенадцать человек были в опасности. Но начальник только ответил: «Не моя то должность». Тогда рассказчик обратился к высшему начальству, и «некто» ему ответил: «Но в должности ему не предписано вас Теперь я прощусь с городом навеки, — восклицает рассказчик. — Не въеду николи в сие жилище тигров. Единое их веселие — грызть друг друга; отрада их — томить слабого до издыхания и раболепствовать власти».