2. не указано какие конкретно слова нужно объяснить.
3.Емельян Пугачев – донской казак, предводитель Крестьянской войны, выдававший себя за умершего царевича Петра III, бесстрашный, лихой человек.
Оценка Пугачева Пушкиным- историком резко негативная. Он не только против бунта – «бессмысленного и беспощадного», но и не лестного мнения о самой личности Пугачева (называет его звероподобным). По цензурным причинам Пушкин не мог высказать открыто свое мнение, поэтому его герой в «Истории пугачевского бунта» так кровожаден.
4.Эпизоды, отличающиеся яркими образами и бытовыми подробностями, вошедшими в «Историю Пугачева» - расстрел Харловой; казачка Разина, ищущая сына среди плывущих по Яику трупов; бросание денег Пугачевым во время поездок.
5.Поэт изображает в поэме нравы русского общества в царствование Екатерины. Многие картины, по верности, истине содержания и мастерству изложения, - чудо совершенства.Но верх художественного совершенства по строгой, трезвой реальности, историческиому беспристрастию и глубине понимания бесспорно представляет собою образ самого Пугачева. Можно смело сказать, что во всей нашей литературе другого такого Пугачева вы не найдете.
Объяснение:
Нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте»… Их имена стали символом настоящей и трагичной любви. Джульетта Капулетти – главная героиня трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта», единственная дочь в семье Капулетти, глава которой находится в давней вражде с семейством Монтекки.
Джульетта еще очень юная девушка:Мое дитя еще не знает жизни; Ей нет еще четырнадцати лет; Пускай умрут еще два пышных лета —Тогда женою сможет стать Джульетта.
Кормилица подчеркивает врожденную красоту и ум Джульетты: Милей тебя детей я не кормила. О чести! Каб не я тебя вскормила, Сказала б: ум ты с молоком всосала.
Джульетта в начале произведения – послушная и смиренная дочь для своих родителей, выполняет все их и прислушивается к наставлениям:Я постараюсь ласково смотреть, Но буду стрелы посылать из глазНе дальше, чем велит мне ваш приказ.
Вспыхнувшая неожиданно любовь к Ромео все меняет – Джульетта превращается в решительную и бесстрашную девушку, готовую на жертвы ради своего любимого:Так поклянись, что любишь ты меня, - И больше я не буду Капулетти…
Да, мой Монтекки, да, я безрассудна, И ветреной меня ты вправе счесть. Но верь мне, друг, – и буду я вернейВсех, кто себя вести хитро умеет.
Джульетта – девушка приличная, благородная, поэтому предлагает Ромео обвенчаться с ним, обещая после того быть ему верной и преданной спутницей жизни, вопреки тому, что брак с Ромео не может быть одобрен ее семьей из-за вражды с Монтекки: Если искренне ты любишьИ думаешь о браке – завтра утромТы с посланной моею дай мне знать, Где и когда обряд свершить ты хочешь, —И я сложу всю жизнь к твоим ногамИ за тобой пойду на край вселенной.
О том, как сильны чувства Джульетты, мы узнаем из слов Кормилицы, адресованных Ромео:«…потому что она такие нежные стишки сочиняет про вас и про розмарин, что вам бы любо было послушать».
Джульетта – чистая душой, не может принять жениха, которого нашли ей родители, однако она выражает им свое понимание, любовь и благодарность, хоть и вызывает гнев и разочарование отца:Я не горжусь, что вы его нашли, Но благодарна, что его искали. Как мне гордиться тем, что ненавистно? Но все же я вам благодарна дажеЗа ненависть, коль от любви она.
Чтобы избежать греха – брака с Парисом – после тайного венчания с Ромео и найти возможность быть с любимым, Джульетта готова к любым жертвам и опасностям: Все, все, о чем, лишь слушая, трепещешь, Все сделаю без страха, чтоб остатьсяВозлюбленному верною женой.
Объяснение:
В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.
На всех словах – события печать.
Они дались недаром человеку.
Читаю: «Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.
Век заедать, век заживать чужой...»
В словах звучит укор, и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.