Константи́н Дми́триевич Ба́льмо́нт[6][7] (3 [15] июня 1867, деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния, Российская империя — 23 декабря 1942, Нуази-ле-Гран, Франция) — русский поэт-символист, переводчик и эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. Опубликовал 35 поэтических сборников, 20 книг прозы, переводил со многих языков (Уильям Блейк, Эдгар Аллан По, Перси Биш Шелли, Оскар Уайльд, Альфред Теннисон, Герхарт Гауптман, Шарль Бодлер, Герман Зудерман; испанские песни, словацкий, грузинский эпос, югославская, болгарская, литовская, мексиканская, японская поэзия). Автор автобиографической прозы, мемуаров, филологических трактатов, историко-литературных исследований и критических эссе[8][9]. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1923)
Королева была злой. Она ненавидела падчерицу. Посылая на верную гибель сказала:"Сходила бы ты в лес да набрала там подснежников. Завтра сестрица твоя именинница". А когда девочка возвратилась домой, мачеха не ожидала ее увидеть:"Ну,что уже домой вернулась? А подснежники где?". она была неблагодарной:"А эта дурочка подснежников натаскала!".
Падчерица была доброй, вежливой и ответственной:" В лесу останусь. Буду марта месяца ждать. Уж лучше мне в лесу замерзнуть, чем домой без подснежников вернуться".
Объяснение: поставь поставь 5 звезд