«Всякому держащемуся благоверия полезно размышлять о распространении добродеяния, более же всего заботиться о любви, ибо она главизна всем добродетелям и всем благим делам мать, от нее же рождаются все добротворения» (Ермолай-Еразм, трактат «Слово о глубокомыслии любви и правды и о побеждении вражды и зла») . Высказывание Д. С. Лихачева: «Я люблю Древнюю Русь. Я эту эпоху очень люблю, потому что вижу в ней борьбу, страдания народные.. . Вот эта сторона древнерусской жизни: борьба за лучшую жизнь, борьба за исправление.. . она меня и притягивает. Мы должны быть благодарными сыновьями нашей великой матери - Древней Руси должно служить современности... » Произведения древнерусской литературы - это мир нравственных устоев, мудрых советов. Древнерусская литература нам вести разговор о народных взглядах, морали, нравственности, а все это заветы веков. Читая древнерусскую литературу, мы познаем себя, свою душу, познаем смысл своего существования и проникаемся глубоким искренним уважением к нашим предкам, оставившим свидетельство высокой морали.
легенда «Святые Петр и Феврония Муромские» Князь Петр победил «врага рода человеческого» , появившегося в Муроме в образе страшного «блудного Змия» - оборотня. Святой сразил его легендарным Агриковым мечом, но от ядовитых капель крови дракона Петр тяжело заболел его от страшного недуга мудрая дева Феврония из деревни Ласково (под Рязанью) . Князь обвенчался с ней в Муроме, но гордые бояре и завистливые их жены не желали иметь княгиню из простого звания. Раз за трапезой обвинили они княгиню в том, что крошки хлебные собирала она со стола. Но когда святая открыла ладонь, то «...абие посыпался у нее из рукава и фимиам, и ладан, и поиде благоухание по всей палате, и просветися лице ея пачи меры» . Когда же бояре потребовали выгнать Февронию, Петр последовал за своей изгнанной супругой. Утешая печаль супруга, Феврония показала ему, что Бог не оставил их, превратив сухие колышки для костра в цветущие пышные деревья. Вскоре град Муром постиг гнев Божий, многие погибли в боярской междоусобице, и народ потребовал возврата законных правителей. Князь и княгиня жили в любви и согласии, разумно и справедливо управляли подданными. В конце земной жизни благоверные супруги одновременно приняли монашеский постриг, получив новые имена - Давид и Евфросиния, завещали положить их в единой каменной гробнице. Феврония перед кончиной шила золотом «воздух» и хотела закончить работу, но когда третий раз известил брат Давид свою возлюбленную сестру о том, что уже отходит, она обернула нить об иглу и воткнула в свою работу. Перестала тянуться золотая нить, с ней престала и земная жизнь Евфросинии. Муромцы же убоялись положить монашествующих в едином гробе. Наутро святые оказались вместе. И вновь их разлучили. Чудо повторилось. На этот раз люди «положиша их во едином гробе» . «И начаша в той час слепые прозирати, храмыя хождати, немыя глаголати, глухия слышати, больные от недугов многих вси исцелены быша» .
Летопись не знает муромского князя Петра и его жены Февронии, а народное предание отождествляет их с муромским князем Давидом, женившемся на крестьянке Евфросинии в благодарность за то, что она исцелила его от болезни, от которой его никто не мог излечить. Много злобы претерпели они со стороны бояр, но прожили счастливо. Состарившись, приняли монашество и умерли в 1228 году. Память о них чтилась в Муроме. Ермолай-Еразм литературно обработал местные предания и создал повесть. Как пишет академик Д. С. Лихачев: «Животворящая сила любви Февронии так велика, что жердья, воткнутые в землю, расцветают в деревья по ее благословению. Крошки хлеба в ее ладони обращаются в зерна священного ладана. Она настолько сильна духом, что разгадывает мысли встреченных ею людей. В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония оказывается выше даже своего идеального мужа - князя Петра»
Характеристика Роланда и Карла похожи в том, что оба героя – гиперболизированы по сравнению со своими реальными прототипами. И если Роланд – самый смелый и самый верный рыцарь, то Карл – самый мудрый, лучший король. Интересно, что, согласно историческим данным, Карлу было всего тридцать в момент начала испанского похода, а вот наш литературный Карл – это двухсотлетний мудрец, облик которого воистину патриархален. Гиперболизировал автор также масштабы владений Карла, поскольку многие названные в поэме страны уж никак не входили в состав его империи в период, описанный здесь. Даже несуществующая страна Нормандия также была вписана в его владения. Подобный шаг в литературе часто применялся в период Средневековья, чтобы читатель восхищался своим героем. Сегодня бы Карла назвали супергероем, ведь только таким как он, наверное, под силу остановить солнце на небосклоне. Подчеркнута здесь и мощь влияния христианства на литературу того времени, так как солнце на небе застыло ради того, чтобы наш король смог покарать всех неверных церкви, тем самым наставив на путь истинный других людей, которые еще не приняли веру как единый источник правды и просветления.