М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
tekeevalb
tekeevalb
28.04.2022 14:46 •  Литература

Составить анализ стихотворения м. цветаевой " ты запрокидываешь голову "

👇
Ответ:
алекей4
алекей4
28.04.2022
Это стихотворение, которые, на наш взгляд, содержат описание компенсаторных (защитных) форм реагирования («Ты запрокидываешь голову» М. Цветаевой, и «А ты думал, я тоже такая… » А. Ахматовой) . Героиня стихотворения М. Цветаевой предстает перед нами демонстративно легкомысленной: «Какого спутника веселого привел мне нынешний февраль» , отстраненно томной «Позвякивая карбованцами/ И медленно пуская дым, / Торжественными чужестранцами/ Проходим городом родным» , переборовшей мечту (подавившей чувства? ) и относящейся к своему спутнику несколько по-матерински, чуть свысока «В тебе божественного мальчика, десятилетнего, я чту» . И не однозначно, на наш взгляд, к кому, в действительности, относятся слова последнего катрена «… боль высвистывай и сердце зажимай в горсти» . Можно предположить, что обращение к герою скрывает свершившееся уже в душе лирической героини действие и призыв к герою, лишь призыв повторить её опыт, поскольку она мудрее. Интересно в этой связи рассмотреть образ героя, описанного М. Цветаевой: капризный, «инфантильный» нрав и облик нежного, красивого, заносчивого юноши или нет? — на глубокие переживания, — таким запечатлен Осип Мандельштам в цветаевских стихах. Так в поэзии Цветаевой появляется лирический герой, который пройдет сквозь годы и годы ее творчества, изменяясь во второстепенном и оставаясь неизменным в главном: в своей слабости, нежности, недостоверности в чувствах. Не муж — защита и сила, а сын — забота и боль…
4,6(7 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Лтвет
Лтвет
28.04.2022

Глаголы совершенного вида указывают на завершенность действия, его результат, конец действия или его начало.

Глаголы несовершенного вида обозначают длительные или повторяющиеся действия, без указания на их завершенность.

Глаголы совершенного и несовершенного вида различаются не только категориальным значением, а и словоизменением и грамматической сочетаемостью. Глаголы несовершенного вида в изъявительном наклонении обладают возможностью образовывать все временные формы (делать – делал – делаю – буду делать) , они имеют полный набор временных форм причастий. У глаголов совершенного вида в изъявительном наклонении нет формы настоящего времени (сделать – сделал – сделаю) и причастий настоящего времени. Глаголы совершенного вида никогда не сочетаются с глаголами, обозначающими какую-либо фазу действия (начать, закончить, продолжить и др.) , и со словами и оборотами типа долго, часами, ежедневно и др.

4,5(67 оценок)
Ответ:
svfedunina
svfedunina
28.04.2022
 

Одним из первых крупных прозаических произведений в русской литературе XIX века, героем которого становится ребенок, явилась романтическая повесть Антония Погорельского (Алексея Алексеевича Перовского, 1787–1836) “Черная курица, или Подземные жители” (1829). О своевременности появления книги свидетельствовал тот факт, что повесть с похвалой была встречена литературными противниками писателя, не говоря уже о детской аудитории, для которой предназначалась. Читатель-ребенок в фантастическом произведении Погорельского нашел пищу для ума и воображения. Читатель-взрослый увидел продолжение традиции волшебно-рыцарского романа, долгое время пользовавшегося популярностью в качестве развлекательного чтения.

В произведении А. Погорельского современники обнаружили также – и не без оснований – подражание немецким романтикам, в особенности Гофману, почему и окрестили потомка знатной российской фамилии (А.А. Перовский – внебрачный сын князя Разумовского, в числе владений которого была и усадьба Перово под Москвой) “русским Гофманом”. Но значение “Черной курицы...” для истории отечественной литературы этим не исчерпывается. Это не только эксперимент по “пересадке” немецкой фантастики на русскую почву, который, несомненно, удался, но и положительный литературный опыт создания нравоучительной прозы о ребенке и для него; характерный пример сказочной повести, поэтика, художественные особенности которой определяются романтической литературной эпохой, а также связывают письменную литературу с традициями национальной устной словесности.

Чрезвычайно существенными для истолкования и анализа повести оказываются следующие обстоятельства.
4,7(83 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ