М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Прша
Прша
18.01.2022 23:01 •  Литература

Свой любимый отрывок из рассказа "муму" и почему он тебе нравится.

👇
Ответ:
strelkina42
strelkina42
18.01.2022
Ну тут сама подумай какой момент тебе понравился больше всего и опиши почему все просто
4,7(33 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
еьпа
еьпа
18.01.2022

Доброго дня, Маленький принц!

Пишу тебе письмо в далекий астероид В-612, надеясь, что моя путешественница во Вселенной доставит тебе его (но о ней напишу позже).

Много моих современников читали о тебе увлекательную книгу французского писателя и профессионального летчика Антуана де Сент-Экзюпери.

Я видела Маленького принца на многих картинах и иллюстрациях (сама тоже рисовала), в замечательных кинофильмах и спектаклях, любовалась оригинальными монументами. И, по моему мнению, важнейший памятник - в собственном сердце: он побуждает быть лучше. Твоя история пробуждает высокие моральные качества в человеке, учит «отвечать за тех, кого приручил», ценить красоту.

Рядом с тобой, Маленький принц, живут не слишком расчетливые соседи. Думаю, где-то в космосе есть еще планеты, которые населяют подобные им взрослые: полководцы, лентяи, одиночки, преступники, себялюбцы. Но есть еще и те, которые всегда желают лучшего, даже на последнем рубеже не теряют любить, имеют жажду познания. Они, я думаю, не будут похожими, но твоих соседей.

, Маленький принц, что ты напомнил взрослым важную истину: все они родом из детства, и заставили задуматься над важными вопросами, обнажив ограниченность некоторых их взглядов. Жизнь на маленьком астероиде одиноко... И хоть у тебя были три вулкана и роза, ты отправился искать друга. Ни один из соседей не смог бы быть им, ведь они думали только о себе (кроме фонарщика) и не были любить.

Согласна, главного глазами не увидеть, даже если надеть очки или смотреть в микроскоп. Главное можно почувствовать только открытым любящим сердцем. Вот почему ты смог разглядеть барашка в сквозную дырочку нарисованного ящика. Вот причина любви к той одной в мире розы, хоть в саду ты мог найти миллион похожих, может, и лучших цветов. А слепое сердце - худшее зло, которое можно причинить себе, ибо оно не может быть счастливым. Из этой простой истины возникает следующая: родная душа приносит радость. Что бы ты выбрал, если бы тебе предложили сначала быть счастливым, а потом несчастным, или спокойно существовать и ничего не менять? Мой выбор - миг радости, она достойна страданий, ведь память о ней утешит в беде. Поэтому я понимаю Лиса, который попросил его приручить, хотя знал, что потом будет скучать по тебе. Его жизнь вмиг стало намного ярче и содержательнее. Соглашусь, что мы в ответе за тех, кого приручили: очень важно не разбить сердце тому, кто по-настоящему любит тебя.

Маленький принц, Роза не умела иначе выразить своих чувств, поэтому обижала тебя. Потом ты , что пошел: надо смотреть не на слова, а на дела. Эта простая истина запала и мне в душу. Много землян не ценят тех, кто наполняет их жизнь радостью, много кто не умеет выражать своих чувств.

Хочу добавить нечто важное. Это только путешествие страной догадок и предположений, но, надеюсь, ты поймешь меня. Снежной ночи мы с братом вышли на улицу и посмотрели на небо. Золотой диск солнца уже несколько часов назад скрылся за горизонтом, открыв человеческому глазу безграничный космос. Сердце охватило желание окунуться в звезды, которые зазвенели твоим смехом. Я вспомнила собственный плод воображения - путешественницу Вселенной - и решила попросить ее отнести тебе письмо. Ты узнаешь ее, эту маленькую хрупкую девочку с длинными темно - рыжими волосами, изумрудными глазами и очаровательной улыбкой. Буду откровенной: не буду ждать ее возвращения. Возможно, путешественница найдет себе собственную планету, поэтому я дала ей семена цветов, чтобы ее новый дом не был пустым. Или встретит родственную душу, ведь так много одиноких...

Написав последние строки в своем воображении, я все еще буду стоять посреди снежной ночи, прощаясь со своей Маленькой принцессой.

Звезды погаснут, их голос перестанет напоминать твой смех. Они снова предстанут холодными светочами вдали. И даже когда они гаснут, их свет продолжает распространяться космосом, освещая наш путь. Уверена, ты будешь жить, Маленький принц, пока люди будут беречь память о тебе, а твоя невероятная история будет изменять их.

4,4(10 оценок)
Ответ:
Bigdaddypro100
Bigdaddypro100
18.01.2022

Если кратко:

Любовь, испытывая глубину и силу веры, преданности Ширин, рождает в ее душе сомнения. Таким образом, тема свободы воли здесь получает яркое и образное развитие в поэме. Всемогущий, добровольно ограничивая свое могущество, подвергает душу Ширин к испытанию.

Более точно:

Как известно, сюжет «Хосров и Ширин» восходит к сасанидской хронике и ряду народных преданий. Первым, кто изучил и обработал этот материал, доведя его до художественного произведения, был Фирдауси. Е.А. Бертельс в своем труде  «Низами и Фирдауси», излагая историю написания «Хосров и Ширин», пишет, что Низами знал об изложении этого предания в «Шахнаме» Фирдауси. По этой причине Низами не повторил почти ни одной детали рассказа Фирдауси, все свое внимание сосредоточив на взаимоотношениях Хосрова и Ширин. Низами, основываясь на известные сюжетные линии, ставит себе  совсем иную задачу, раскрыть по всей своей полноте характер своих главных героев – Хосрова,  Ширин и Фархада. Стоит отметить то, что «Хосров и Ширин» является второй поэмой «Хамсы», т.е. «Пятерицы», которая по своему жанру относится к суфийской-дидактической философской поэзии . Как отмечает азербайджанский ученый А.А.Гаджиев: «Это прежде  всего ренессанский эпико-философский трактат о сущности земной жизни, о смысле бытия, о назначении человека на земле».

Тюркско-татарский вариант поэмы «Хосров и Ширин» был завершен Кутби (ок.1297- сер.14 в.) в 1343 году. Как сообщает в предисловии сам поэт, его поэма является поэтическим откликом на одноименную поэму персидско-таджикского классика Низами Гянджеви (1141-1209). Обращение Кутби к такому шедевру объясняется тем, что художественное полотно Низами отвечало потребностям читателей Золотой Орды. Поэт, хотя при переводе и сохраняет построение, сюжетные линии и образы поэмы,  придает произведению иное звучание: автор создает национальную версию поэмы. Кутби, вводя элементы быта, обычаев и традиции Дешти Кыпчака, употребляя термины, характеризующие общественно-политическую жизнь народа, изображаемый мир представляет вполне узнаваемым и реальным для своих современников. Кутби, таким образом, создает адаптированное к эпохе и среде достаточно  оригинальное, полупереводное произведение.  

4,8(58 оценок)
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ