Азербайджанская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Германское командование уделяло особое внимание нефтяным залежам Баку и в ходе Битвы за Кавказ ставило задачей взять контроль над Баку и бакинским нефтегазоносным районом.
Согласно азербайджанскому историку Эльдару Исмаилову (азерб.)русск. в период Великой Отечественной войны с 1941 по 1945 год в РККА было призвано около 600 тысяч жителей Азербайджана из которых 40 тысяч добровольцы, погибло не менее половины из них. Согласно энциклопедическому справочнику «Тюркские народы», из Азербайджана на фронт было мобилизовано 640 тысяч человек, из которых более 350 тысяч не вернулись. В республике были сформированы 77-я, 223-я, 271-я, 402-я и 416-я национальные азербайджанские дивизии.
Согласно статистическому исследованию «Россия и СССР в войнах XX века» безвозвратные потери этнических азербайджанцев в войне составили 58,4 тыс. человек, в немецком плену находились 20850 азербайджанце. По словам Эльдара Исмаилова, в плену находилось 50 тысяч только азербайджанцев. Там же находились тысячи русских, армян, представителей других национальностей, мобилизованных в Азербайджане. Значительное число попавших в плен впоследствии не вернулись на Родину.
Свыше ста тысяч выходцев из Азербайджана за отвагу и мужество, проявленные в борьбе против фашистких захватчиков, были награждены орденами и медалями СССР, более стам из них было присвоено звание Героя Советского Союза. 43 этнических азербайджанца были удостоены этого звания, одними из которых были Ази Асланов, Исрафил Мамедов, Гафур Мамедов. В годы войны Азербайджан был главным поставщиком на фронт нефти и нефтепродуктов.
Герой Д. Лондона переживає різні почуття, що стосуються його фізичного й морального стану, та проявляє позитивні якості характеру. Герой відчуває змореність від довгої дороги, холод Білої пустелі, тугу від усвідомлення зради товариша, страх самотності, голод, який не вгамовується мізерною «їжею», біль у ногах, розтертих до крові, та змученому тілі, відчай після марних спроб роздобути їжу, виснаженість, що призводить до галюцинацій. Але в ланцюжку відчуттів намічається зміна на краще: це сміливість, виявлена під час зустрічі з ведмедем, усвідомлення нестримного бажання жити, спокій, яким змінився страх, терпіння, з яким герой продовжує свій важкий шлях, сила волі у поєдинку з вовком. «Саме життя в ньому не хотіло загинути і гнало його вперед». Головний герой вижив, бо він був сміливий, упертий, мав силу духу, волі, високі моральні цінності, любов до життя. «Доля вимагала від нього дуже багато. Навіть помираючи, він не підкорився смерті»
Автор иронизирует над тем представлением, которое заранее сложилось у мальчика при слове «матросу» Поведение матроса оказалось неожиданным, оно не умещалось в рамки Петиных понятий о «разбойнике» . Перед Петей возникает лицо человека с «застенчивой улыбкой» , смущенного собственным вторжением в дилижанс с двумя детьми и их отцом, человека, который только из-за крайней опасности вынужден оставаться здесь. Сцена преследования матроса «усатым» на пароходе «Тургенев» свидетельствует об отчаянной смелости Жукова, его находчивости. Умение воспользоваться растерянностью противника, ненависть Родиона Жукова к врагу завоевывают симпатии читателя, углубляя то первое впечатление, которое сложилось уже при первом знакомстве с ним. И осознавая опасность, грозящую герою, читатель невольно улыбается, когда матрос кричит: «Не трожь больного человека, морда! » - или когда читает авторскую ремарку: «и шарахнул усатого рейкой по морде» .
Писатель сумел по-новому показать взаимоотношения между подростками различных социальных слоев дореволюционного русского общества. В старой русской и переводной литературе обязательным было взросление детей, изображение «благонравного» , рассудительного, чинного мальчика или девочки в противоположность шалуну, легкомысленному ребенку. Повесть Катаева - одна из тех книг, в которой правдиво воссозданы образы живых детей. Отношения Гаврика и Пети - это нормальные отношения двух ребят, примерно одинаковых по возрасту. Каждый из них интересен своим мироощущением, каждый отличается своим самобытным характером. Вот Петя уезжает с отцом и Павликом в город. Ему грустно прощаться с тем, что стало таким близким и знакомым за целое лето, ему не хочется снова надевать тесную матроску, кусающиеся чулки, неудобные ботинки. В описании чувств мальчика перед отъездом проявилась писателя раскрыть сложность духовного мира ребенка, многообразие его переживаний: «Он всей душой почувствовал себя совершенно чужим в этом холодном и пустынном мире раннего утра. Даже яма в углу огорода, чудесная глубокая яма, на дне которой так интересно и так таинственно было печь на костре картошку, и та показалась до странности чужой, незнакомой. Нет, положительно ни в ком не было сочувствия». В оптимистическое повествование о детстве двух одесских мальчишек постоянно врывается тема бурной революционной действительности. Революционные события определяют и взаимоотношения юных героев повести. Гаврик понимает, что нельзя никому рассказывать о матросе и, шагая с другом на Ближние мельницы к Терентию, с трудом удерживается от желания похвастаться.
В конце концов побеждает чувство ответственности, редкое для девятилетнего ребенка, чувство, рождающееся в трудных условиях опасного времени, когда дети должны были делить со взрослыми тяжесть подпольной борьбы с самодержавием. Но автор показывает, как даже в самое трудное для Гаврика время, когда многое приходилось решать самому, мальчик остается ребенком, он с увлечением «исследует» Петину гимназическую фуражку