1 Он сам это сделал и распустил своих предвыборной и т.д он не хотел что бы Кирилла Петрович оставался в том месте где он родился и где умер его отец.
3троекуров как и Маша особо не замечали а Саша его любил потому что учитель ему много позволял .Но после случая с медведем Маша стала проявлять к нему интерес и Троекуров тоже .учитель больше общался с Машей но по французски.
4Троекуров лично проводит дознание, почему сгорело имение. Выясняется, что виновник пожара — Архип, но и на Владимира падает подозрение. Вскоре в окрестностях появляется шайка разбойников, грабящая помещичьи усадьбы и сжигающая их. Все решают, что предводитель разбойников — Владимир Дубровский. Впрочем, поместье Троекурова разбойники почему-то не трогают.
История Маши Троекуровой: Маша выросла в уединении, читая романы. У Кирилы Петровича воспитывается Саша, его сын от гувернантки. Для него Троекуров выписывает молодого учителя-француза Дефоржа. Однажды Троекуров ради забавы вталкивает учителя в комнату с медведем. Француз, не растерявшись, стреляет и убивает зверя, чем производит большое впечатление на Машу. Троекуров уважает учителя за храбрость. Француз начинает давать девушке уроки музыки. Вскоре Маша в него влюбляется.
5В день храмового праздника в дом Троекурова съезжаются гости. За обедом речь заходит о Дубровском. Один из гостей, помещик по имени Антон Пафнутьич Спицын, признается, что он в своё время дал в суде ложные показания против Дубровского в пользу Кирилы Петровича. Одна дама сообщает, что неделю назад Дубровский обедал у неё, и рассказывает историю о том, что ее приказчик, посланный на почту с письмом и 2000 рублей для ее сына, гвардейского офицера, вернулся и сообщил, что его ограбил Дубровский, но был уличён во лжи человеком, приехавшим к ней в гости и назвавшимся бывшим сослуживцем ее покойного мужа. Вызванный приказчик рассказывает, что Дубровский действительно остановил его по дороге на почту, но, прочитав письмо матери к сыну, не стал грабить. Деньги отыскались в сундуке у приказчика. Дама считает, что человек, выдавший себя за друга ее мужа, был сам Дубровский. Но по ее описаниям у неё был человек лет 35, а Троекурову доподлинно известно, что Дубровскому 23 года. Этот факт подтверждает и новый исправник, обедающий у Троекурова.
Праздник в доме Троекурова завершается балом, на котором танцует и учитель. После ужина Антон Пафнутьич, имеющий при себе большую сумму денег, изъявляет желание ночевать в одной комнате с Дефоржем, так как он уже знает о храбрости француза и надеется на его защиту в случае нападения разбойников. Учитель отвечает согласием на Антона Пафнутьича. Ночью помещик чувствует, как кто-то пытается забрать у него деньги, спрятанные в мешке на груди. Открыв глаза, он видит, что над ним стоит Дефорж с пистолетом. Учитель сообщает Антону Пафнутьичу, что он Дубровский
6У Спицина при себе была большая сумма денег, он носил их в кожанной сумке на груди, и он боялся быть ограбленным, поэтому он напросился к отважному французу. Ночью помещик чувствует, как кто-то пытается забрать у него деньги, спрятанные в мешке на груди.Открыв глаза, он видит, что над ним стоит Дефорж с пистолетом. Учитель сообщает Антону Пафнутьичу, что он Дубровский.
7 Дубровский встретил на станции настоящего Дефоржа и уговорил того продать ему документы и рекомендательное письмо к Троекурову. Француз согласился, а Дубровский таким образом вошел в дом Троекурова под фамилией Дефорж.
Объяснение:
Богатейший интерпретационный потенциал, которым обладает фонвизинская комедия, дал режиссеру множество путей актуализации тех или иных тем, затронутых автором текста-первоисточника. Причем, если на некоторые моменты Фонвизин только намекает, то в спектакле они проявляются в полной мере. Например, Л. Эйдлин усилил звучание темы взаимной и невзаимной любви между персонажами комедии – по сути, именно она стала лейтмотивом спектакля.
Итак, вновь зададимся вопросом – как же так вышло, что старинная пьеса «осьмнадцатого» века стала необычным по новизне и зрелищности динамичным спектаклем, а персонажи, сохранив традиционные костюмы, приблизились к нашим современникам? Как смогла «архаичная» пьеса перевоплотиться в остроумный, веселый, а главное, актуальный спектакль? Успех у публики говорит о том, что пьеса не показалась зрителям скучной и старомодной. Следовательно, важно не время создания комедии, а мастерство автора затрагивать важные жизненные темы, задавать своим читателям «вечные» вопросы, над которыми размышляли наши далекие предки, над которыми задумываемся мы и над которыми будут раздумывать и наши будущие потомки. Леонид Эйдлин и Юлий Ким преобразовали текст пьесы таким образом, что во многом сумели выполнить сложные задачи режиссера-постановщика – и сохранили основные темы, задуманные Денисом Фонвизиным, и сделали пьесу современной для новых зрителей. Проблема актуализации старинных пьес для современного театра была и остается актуальной и в театроведческой, и в литературоведческой науке. На наш взгляд, при постановке старинной пьесы важно увидеть скрытые в ней темы и мотивы и обнаружить те, которые значимы для современной эпохи. Именно это и удалось сделать с комедией Д. Фонвизина, который в одну небольшую пьесу сумел вложить множество мыслей о русской жизни, которые в зависимости от времени постановки актуализировались в разных вариантах. Таким образом, каждая новая постановка пьесы становится своеобразным ключом к пониманию литературного произведения, а напряженный диалог литературы и театра является неотъемлемой частью общей художественной культуры.
Объяснение:
ДиректУютные цены на элитные коттеджиВыгодное предложение - Доммечты 460 м2 от 34,2 млн руб. Только до 1 марта.Проектная декларация на рекламируемом сайтеОбъявление скрыто.
ЕСТЕСТВЕННЫЕ НАУКИ
[email protected]@Ученик (68)
что высмеивает салтыков щедрин в истории одного городаЗакрыт 2 года назад
В лидеры
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ
Вячеслав ВеденинМыслитель (5346)
Тема самовластия, как и тема собственности, постоянно была в центре внимания Щедрина-писателя. И если служение призраку собственности нашло свое выражение в романе "Господа Голов левы", особенно в образе Иудушки, то служение призраку государства обрело аналогичное, классическое воплощение в "Истории одного города", где писатель нарисовал целую галерею самовластных правителей, которую завершает зловеще монументальная фигура Угрюм-Бурчеева.
"История одного города" — история угнетения народа и решительное осуждение безропотного смирения, которое и сделало возможным существование насквозь прогнившего реакционного строя.
"История одного города" написана от имени глуповских летописцев, запечатлевших важнейшие деяния глуповских градоначальников с 1731 по 1825 год. Сам автор объявляет себя издателем найденной им в глуповском городском архиве объемистой тетради, поясняя и комментируя которую, становится в позу мнимого простодушия, что позволило ему выразить самые смелые мысли под видом наивных рассуждений недалекого провинциального архивариуса.
Хронологические рамки повествования достаточно услов ны. Сам автор вольно обращается с ними. Он то высмеивает монархическую легенду о призвании варягов, тем самым относя действие повествования к далеким временам основания Русского государства, то переносится к современным ему событиям.
В "Описи градоначальников, в разное время в город Глупов от российского правительства поставленных" подчеркнуты такие свойства этих градоначальников, кото-•рые роднят их с реальными фигурами. Шаржированные, доведенные до гротеска образы щедринских администраторов воплощали черты современных автору исторических лиц. О статском советнике Грустилове, например, сказано: "Друг Карамзина. Отличался нежностью и чувствительностью сердца, любил пить чай в городской роще, и не мог без слез видеть, как токуют тетерева. Оставил после себя несколько сочинений идиллического содержания и умер от меланхолии в 1825 году". Эта биографическая справка завершена кратким замечанием: "Дань с откупа возвысил до пяти тысяч рублей в год". Можно говорить об императоре Александре I как историческом прототипе Грустилова. Но Грустилов в такой же мере злая насмешка над правлением Александра II.
Ограниченность и тупоумие начальства разливается в "Истории одного города" таким широким потоком, что на этом фоне выглядит достоверно совершенно фантастический гротеск, когда градоначальником впопыхах был назначен Де-ментий Варламович Брудастый, в черепную коробку которого был вмонтирован несложный механизм выкрикивать два слова: "не потерплю" и "разорю". Однако это примитивное устройство не помешало органчику исправно исполнять главную обязанность: "привести в порядок недоимки, запущенные его предшественником".
Изобразив все стадии глуповского распутства, Щедрин показывает, как аппарат самодержавной власти все более тупеет и разлагается. И как результат — вырождается в некое чудовище, сосредоточившее остатки своих сил, чтобы погубить народ.
Последний правитель, Угрюм-Бурчеев, "принадлежал к числу самых фантастических нивеляторов.. . Начертавши прямую линию, он замыслил втиснуть в нее весь видимый и невидимый мир, и при этом с таким непременным расчетом, чтобы нельзя было повернуться ни взад, ни вперед, ни направо". Весь мир представлялся ему образцовой казармой. Чтобы достичь такого образца, он задумал не только остановить ход истории, но повернуть его назад.
Угрюм-Бурчеев — это монументальный гротескно-сатирический образ, представляющий собой сочетание самых отвратительных, враждебных человеку качеств. Это человекоподобный истукан "с каким-то деревянным лицом", который "всякое естество в себе победил", для которого характерно "умственное окаменение". Это "со всех сторон, наглухо закупоренное существо", которому чужды любые "естественные проявления человеческой природы" и которое действует "с регулярностью самого отчетливого механизма".