1. письменно ответить на вопрос: "как отстаивал платов в поездках по европе честь россии? " 2. составить словарь непонятных слов, неправильностей, просторечий.
1. Через мастерство Левши, показывая англич. их подарок, блоху, но подкованную тульскими умельцами, а Левша на подковки делал гвоздики. И всё это без мелкоскопа, так автор называет микроскоп. Платов гордится мастерами, но это не мешает ему бросить под сидение Левшу и таким образом доставить в Англию 2. Ажидация — соединение существительных: «ажитация» (волнение, возбуждение — от франц. agitation) и «ожидание»
Безрассудок — соединение слов «предрассудок» и «безрассудство»
Буреметр — вместо «барометра»; соединение слов «мерить бурю»
Буфта — вместо «бухта»: созвучно со словом «муфта»
Бюстры — соединение слов «бюсты» и «люстры»
Вавилоны — извилистые узоры, вычуры
Валдахин — вместо «балдахин»
Верояция — вместо «вариация» (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты)
Грандеву — вместо «рандеву» (франц. rendez-vous — любовное свидание); объединение со словом «грандиозный»
Казамат — каземат (одиночная камера в крепости)
Канделабрия — вместо «Калабрия» (Калабрия — полуостров в Италии); соединено со словом «канделябр» (подставка для свечей)
Керамида — вместо «пирамида»; соединение слов «керамика» и «пирамида»
Кизлярка — виноградная водка невысокого качества, вырабатывавшаяся в городе Кизляре на Кавказе
Кунсткамера — собрание редкостей, музей
Мантон — вместо «манто»; соединение слов «манто» и «балахон»
Мелкоскоп — вместо «микроскоп»; соединение слов «микроскоп» и «мелкий»
Мерблюзьи — вместо «верблюжьи»; соединение слов «мерзнуть» и «верблюжьи»
Мурин — «негр»
Непромокабль — вместо «непромокаемый плащ»; соединение «непромокаемый» с окончанием французского прилагательного
Нимфозория — вместо «имфузория»; соединение слов «инфузория» и «нимфа»
Ногавочки — вместо «носки»; соединение «носочки» и «ноги»
Нощию — «ночью»
Озямчик — «азям», крестьянская верхняя долгополая одежда
Парей — вместо «пари»; (ассоциация с «лук парей»)
Перламут — вместо «перламутр» Пистоля — соединение слов «пистолет» и «пуля» хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат Полшкипер — вместо «подшкипер шкипера, «наполовину шкипер» Пубель — очевидно, вместо «пудель» Публицейские — соединение слов «публичные» и «полицейские» С бойлом — «с боем», с побоями Свистовые — соединение слов «вестовые» и «свист» Симфон —соединение слов «сифон» (бутылка с краном для газированной или минеральной воды) и «симфония» Складень — складная икона, писанная на двух или трех створках (от «складывать») Студинг — соединение английского слова «пудинг» с русским «студень» Сугиб — «сгиб»
Чацкий-открытый человек, который не лезет за словом в карман, острый язык его-враг общества. Он высказывает свою точку зрения не смотря ни на что, он не желает подстраиваться под принципы общества. Он отстаивает свою точку зрения до конца произведения. Он любит Софью и готов на все. ради того, чтобы она была с ним, он раскрывается перед ней, прямо говорит о своих чувствах. Его главная цель- найти понимание в этом обществе шутов. Молчалин же- совершенная противоположность Чацкому. Цель его жизни-Повышение в чине, награждения и положение в обществе. Он опасный человек, из-за своей лжи. Он обманывает всех буквально, не считая Лизу и Чацкого. Он использует Фамусова. чтобы приблизиться к своей цели. Он льстит всем, считая низшие слои общества, чтобы те не питали к нему злости и пренебрежения. Софью он так же использует в своих целях, он не любит ее.
Все те чувства любви и преданности, возникшие между человеком и животным, в частности охотничий собаки, породы, шотландского сеттера &quo ;сеттер-гордон&quo ;. Автору удалось дать собаке как бы внутреннее зрение, и, тем самым позволить и нам увидеть другой мир, в другом ракурсе и красках. Проверяя своих персонажей отношением к Биму, мы используем особую форму духовной значимости - нравственную красоту личности. Бим попал к Ивану Ивановичу, когда от роду ему было всего два дня. Он обладал паспортом с родословной, по которой можно было проследить его родителей до самой прабабушки. По окрасу своему он был белый с рыжими подпаленными, и, едва заметным рыжим крапом, только одна нога и ухо соответствовали его цвету, они были черные, как крыло у ворона, второе ухо у него было мягкого желтовато-рыженького цвета. Было очень удивительно видеть тело сеттера-гордона, а окрас по всем статьям не соответствовал породе, так как, он должен был быть черным с четко ограниченными яркими рыже-красными подпалинами, и белые пятна на теле должны были быть на специальных местах. Но Бим уродился Альбиносом, хотя это по большому счету и предавало его лицу-мордочке чуть задумчивое и заметно философское наряду с темно-карими глазами, очень милую мордашку. Хотя его нестандартный окрас навсегда закрывал дорогу на пьедестал медалистов. Но Бима все устраивало ведь и подтверждение родословной, это больше амбиций, и нужды людей, которые зачастую смотрят в бумагу, а не на личные качества и Иван Иванович, был человеком пенсионного возраста со всеми своими болячками, естественными его ровесниками. Человек он был добрейшей души, что в последствии и отразилось на характере взрослеющего Бима. Сложилось так, что Иван Иванович жил один, и всё его сознание требовало проявлять заботу, понимание, если надо, то и требовательность воспитание Бима. На все шалости неразумного щенка Иван Иванович нарочито серьёзно реагировал, но любовь с которой он это делал была нескрываемой, и Бим понимал это в своём беззаботном и азартном щенячье детстве. Как бы не старался Иван Иванович привить Биму охотничьи качества у него это слабо получалось, так как щенок с детства купался в любви и ласке и Бим не представлял себя в роли охотника (убийцы). Бим выполнял команды скорее по велению своего сердца, чтоб лишний раз не расстроился хозяин, Бим был готов выполнить любой его приказ, хотя и не понимал, зачем это ему, ведь охотничий инстинкт в нём абсолютно притупился. Зато Бим приобрёл множество других качеств, беззаветную любовь и преданность к хозяину, которую он выражал всем своим естеством. Приветливым и одновременно азартным лаем, повиливаем хвоста и, конечно же бесконечным облизыванием всех доступных частей тела хозяина. Писателю удалось вовлечь меня в своё повествование, где я, чувствовал себя неотъемлемой его частью, и как бы со стороны наблюдая, сопереживать тот поток информации, который чувствовал и осознавал тот или иной персонаж.
2. Ажидация — соединение существительных: «ажитация» (волнение, возбуждение — от франц. agitation) и «ожидание»
Безрассудок — соединение слов «предрассудок» и «безрассудство»
Буреметр — вместо «барометра»; соединение слов «мерить бурю»
Буфта — вместо «бухта»: созвучно со словом «муфта»
Бюстры — соединение слов «бюсты» и «люстры»
Вавилоны — извилистые узоры, вычуры
Валдахин — вместо «балдахин»
Верояция — вместо «вариация» (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты)
Грандеву — вместо «рандеву» (франц. rendez-vous — любовное свидание); объединение со словом «грандиозный»
Казамат — каземат (одиночная камера в крепости)
Канделабрия — вместо «Калабрия» (Калабрия — полуостров в Италии); соединено со словом «канделябр» (подставка для свечей)
Керамида — вместо «пирамида»; соединение слов «керамика» и «пирамида»
Кизлярка — виноградная водка невысокого качества, вырабатывавшаяся в городе Кизляре на Кавказе
Кунсткамера — собрание редкостей, музей
Мантон — вместо «манто»; соединение слов «манто» и «балахон»
Мелкоскоп — вместо «микроскоп»; соединение слов «микроскоп» и «мелкий»
Мерблюзьи — вместо «верблюжьи»; соединение слов «мерзнуть» и «верблюжьи»
Мурин — «негр»
Непромокабль — вместо «непромокаемый плащ»; соединение «непромокаемый» с окончанием французского прилагательного
Нимфозория — вместо «имфузория»; соединение слов «инфузория» и «нимфа»
Ногавочки — вместо «носки»; соединение «носочки» и «ноги»
Нощию — «ночью»
Озямчик — «азям», крестьянская верхняя долгополая одежда
Парей — вместо «пари»; (ассоциация с «лук парей»)
Перламут — вместо «перламутр»
Пистоля — соединение слов «пистолет» и «пуля»
хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат
Полшкипер — вместо «подшкипер шкипера, «наполовину шкипер»
Пубель — очевидно, вместо «пудель»
Публицейские — соединение слов «публичные» и «полицейские»
С бойлом — «с боем», с побоями
Свистовые — соединение слов «вестовые» и «свист»
Симфон —соединение слов «сифон» (бутылка с краном для газированной или минеральной воды) и «симфония»
Складень — складная икона, писанная на двух или трех створках (от «складывать»)
Студинг — соединение английского слова «пудинг» с русским «студень»
Сугиб — «сгиб»