Якраз у поемі лорда Байрона "Мазепа" мало не центральною стала фантастична любовна історія, що її запустив в обіг Мазепин недоброзичливець при дворі польського короля.
Ця оповідка потім мандрувала із сюжету в сюжет, від одного автора до іншого. Нібито ревнивий чоловік, вистеживши Мазепу на таємному побаченні зі своєю дружиною, прив'язав коханця до спини дикого необ'їждженого коня - і той помчав степами на схід, в Україну.
Байрон компонує свою поему як розповідь самого героя про цю подію шведському королю Карлу ХІІ у таборі після полтавської битви й акцентує мотив його величної помсти: "Старий безумець! Він мені // Проклав дорогу до престолу".
Далі легенда розгортається у згоді з романтичними ідеалами й уявленнями.
Приреченого рятує юна красуня, він наснажується потугою рідної землі. (Адже це романтики при початку позаминулого століття підносять національну ідею, уславлюють порив до свободи й права виняткової особистості. Українські реалії давали багато матеріалу для таких інтерпретацій).
Мазепа
Підпис до фото,
Іван Мазепа на купюрі в 10 гривень. Деякі експерти сумніваються, що це портрет саме Мазепи
Жадоба помсти стократ примножує сили - і вродливий шукач любовних пригод стає врешті-решт великим державцем.
У ХVІІІ столітті Україна особливо цікавила західних митців, дипломатів і політиків. Тоді з'явилося багато мандрівницьких описів, аґентурних інформацій, історичних досліджень та художніх текстів.
Козацька держава сприймалася як "брама Європи", порубіжжя, бастіон свободи у боротьбі з московською тиранією. Українська звитяга мала наснажити вичахлі ідеали "старого" континенту.
У фіналі поеми Байрона саркастично протиставлено бездоганного в своєму героїзмі, невтомного й незламного старого гетьмана - і нездатного до відчайдушної боротьби молодого шведського короля.
Неймовірні спогади Мазепи, його розповідь про авантюрні пригоди й шалене протистояння злій, неприхильній долі - усе це вже не може захопити втомленого й знеможеного Карла.
Оповідач не почув ніякої відповіді від свого слухача - "Король бо спав уже з годину".
Порозуміння між надто зосередженим на собі самому Заходом та Україною, що опинилася в ролі пасербиці історії, хоча захищала якраз універсальні європейські цінності, досягалося не надто добре.
І в цьому сенсі реакція Карла ХІІ на почуте звичайно ж була для Байрона метафорою байдужості, прикрої оспалості й апатії західного світу.
Варианы заголовка : Завтрак в школу ; Хлеб для одноклассников ; Завтрак ; Хлеб с клюквенным повидлом ; Сытый Володя ;
Сложный план .
| . Завтрак в школу от мамы .
|| . Володя достал свой хлеб .
1 . Непосмел предложить хлеб .
2 . Принёс не два ломтя , а четыре...
3 . Предложил хлеб .
4 . Упал кусочек хлеба .
5 . Выругал Пашка .
6 . Володя собирает свой хлеб с пола .
||| . "Сытый" Володя Тенков .
Отношение автора .
1). Автор относится к Володе , как к доброму , бесхитростному десятилетнему мальчику , который всегда "был сыт". Володя знал , что "в Пролетарской стране" "стыдно быть сытым" , но несмотря на это Володя накормил своих одноклассников . Я считаю , что Володя сделал всё правильно и на его месте я бы сделала тоже самое .
Подробнее - на - ответ:
Объяснение:
Сказ похож на сказку, в нем тоже есть необыкновенные персонажи, например Хозяйка Медной горы; с героями происходят необыкновенные события. И все же сказ отличается от сказки.