Вымышленный герой – Павел Андреевич Чехов – впервые появился на телевидении в 1966 г, в течение второго сезона научно-фантастического сериала "Звездный путь".спустя 40 лет после создания. "Звездный путь" относится к 10 художественным фильмам, анимационным сериалам, романам и комичным книгам. Так почему же это было так популярно и почему они нуждались в российской звезде?
Исполнительный продюсер – Джин Роденбери решил включить героя с «призывом к молодости», иными словами, героя, которого сможет понять молодежь.
Окончательное появление героя было в 2293 году, когда он был гостем на борте судна нового корабля под названием "Enterprise B". Другой корабль, "USS Chekhov", был назван в его честь, но был разрушен в битве Волка 359.
Но легенда "Звездного пути" существует до сих пор. "Трекки" или «треккеры», как их зовут фанаты, могут увидеть другой фильм, вышедший в 2008 году или посмотреть серии "Звездного пути" онлайн.
Объяснение:
вот я выделил для пересказа если понравиться не забудь подписаться
Глава 6.
1.Рассуждения Дубровского.
2.Письма матери.
3.Разговор с Архипом.
4.Дубровский раздает приказы крестьянам.
5.Архип запер двери,вместо того,чтобы открыть.
6.Отъезд Дубровского.
кошки..
Глава 7.
1.Следствие Троекурова.
2.Исчезнование Дубровского и некоторых крестьян
3.Появление разбойников,громящих имения.
4.Владения Троекурова целы.
5.Дубровский-главарь разбойников.
Глава 8
1.Описание жизни Маши Троекуровой.
2.Появление у Троекуровых учителя Дефоржа.
3.Дефорж в комнате с медведем.
4.Маша увидела храбрость Дефоржа и его самолюбие
5.Учитель дает Маше уроки музыки
Он встречает близких людей, и немало врагов в школе "Чародейства и волшебства"-"Хогвартс.
Книга была переведена на множество языков, и по ее мотивам был снят одноименный фильм.
Книга была опубликована 30 июня 1997 года., лондонским издатльством "Bloomsbury".
А в США, в октябре 1998 года американским издательством "Scholastic". Роулинг сама предложила слово "колдовской" вместо "философский" , но позже заявила что очень сожалеет об этом.По мимо названия в американском издании, Роулинг сделала еще несколько правок, в виде американизмов, и замены британской формы различных слов на американскую.