М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
exii
exii
25.09.2020 00:42 •  Литература

Ачто значит по онглийски motor tespectet bike cicles скажите

👇
Ответ:
Тотошка33
Тотошка33
25.09.2020
Двигатель, тест, велосипед, циклы
4,7(82 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Onik2002
Onik2002
25.09.2020

XX век принес человеку неслыханные страдания, но и в этих испытаниях научил его дорожить жизнью, счастьем: начинаешь ценить то, что вырывают из рук.

В этих обстоятельствах с новой силой проявилось подспудное, тайное, изначальное свойство поэзии, без которого все другие теряют силу. Свойство это вызывать в душе человека представление о счастье. Так устроены стихи, такова природа стиховой речи.

Анненский, Кузмин, Ахматова, Мандельштам вернули слову его предметное значение, а поэзии – вещность, красочность, объемность мира, его живое тепло.

Осип Эмильевич Мандельштам – поэт, прозаик, критик, переводчик, - творческий вклад которого в развитие русской литературы требует внимательного историко-литературного анализа.

 

Осип Мандельштам родился в 1891 году в еврейской семье. От матери Мандельштам унаследовал, наряду с предрасположенностью к сердечным заболеваниям и музыкальностью, обостренное чувство звуков русского языка.

Мандельштам вспоминает: “Что хотела сказать семья? Я не знаю. Она была косноязычна от рождения - а между тем у нее было что сказать. Надо мной и над многими современниками тяготеет косноязычие рождения. Мы учились не говорить, а лепетать - и, лишь прислушиваясь к нарастающему шуму века и выбеленные пеной его гребня, мы обрели язык.”.

Мандельштам, будучи евреем, избирает быть русским поэтом - не просто “русскоязычным”, а именно русским. И это решение не такое само собой разумеющееся: начало века в России - время бурного развития еврейской литературы, как на иврите и на идише, так, отчасти, и на русском языке. Выбор сделан Мандельштамом в пользу русской поэзии и “христианской культуры”.

 
4,4(8 оценок)
Ответ:
Nagachika
Nagachika
25.09.2020

В рассказе описаны будни деревенской сибирской жизни, в том числе и школы. Эта жизнь, которая показана глазами маль­чика Витьки, нехитрая, но она научила мальчика отличать доб­ро и зло, ценить дружбу, уважительно относиться к учителям.

Учитель и учительница в рассказе показаны как лучшие люди, преподавшие детям нравственные уроки, тем они заслужили благодарную человеческую память. В те времена слово «учитель» звучало не так, как сегодня, и со школьной фотографией связа­но многое в жизни мальчика. Одна только фраза: «Школьная фотография жива до сих пор. Она пожелтела, обломалась по углам. Но всех этих ребят я узнаю не ней. Много их полегло в войну» — говорит о связи времен, которая свершилась благода­ря учителям.

Учитель имеет бледноватое по сравнению с деревенскими лицо, волосы зачесаны назад, печальные и добрые глаза. Инте­ресно то, что ему было двадцать пять лет, а ведет он себя как умудренный опытом человек.

Дядя Левонтий, сосед мальчика, человек непоэтичный, при­земленный, это видно по деталям описания его избы.

Бабушка, Екатерина Петровна, несколько суетливая, вор­чаливая, но очень добрая, заботливая, настоящая бабушка у которой мальчик научится самым основным жизненным правилам.

Люди в селе живут очень просто: доброе отношение друг к другу и взаимо лежат в основе их взаимоотношений. Они и радости, и беды переживают вместе.

Вспомним эпизоды с дровами (люди учителю) и со змеей (учитель был готов любой ценой защитить детей).

Эта жизнь описана Астафьевым так заманчиво, почти поэтич­но, понятно, что он с любовью вспоминает о ней..

4,6(53 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ