в произведении виктора астафьева «конь с розовой гривой» рассказывается о некоторых моментах из жизни маленького мальчика. однажды бабушка отправит его в лес собирать ягоду — землянику, пообещав за это чудесным пряником, который сделан в виде коня с розовой гривой. главный герой, учитывая его полуголодное детство, только и мечтал о такой радости. поэтому он быстро собрался и отправился за ягодой со своими друзьями . увы, попав под влияние товарищей, главный герой съел всю собранную им землянику. и для того, чтобы не быть наказанным бабушкой и не лишиться этого самого желанного коня с розовой гривой, мальчик принимает некрасивое решение – обмануть бабушку. для этого он засыпает корзину травой, присыпав сверху ягодой. промучившись ночью угрызениями совести, главный герой понимает, что надо признаться во всём бабушке, но не успевает – она уезжает в город. тем не менее, бабушка, хорошенько отругав внука за мошенничество, отдаёт ему обещанное – коня с розовой гривой. и, по словам автора, этот пряник он не мог забыть на протяжении всей своей жизни. в рассказе «конь с розовой гривой» виктор астафьев хотел показать нам то, что не только взрослый, но и маленький человек должен нести ответственность за свои слова, поступки. и замечательный поступок бабушки – всё-таки подарившей мальчику пряник, показывает нам хороший пример для воспитания
Ведущим приемом в произведении "После бала" является антитеза, иными словами - противоположность, противопоставление. Сам текст можно разделить на две противоположные части: ДО бала и ПОСЛЕ бала.
На балу Варенька - замечательная красавица, она прелестна, у нее блестящие глаза. Бал чудесный, зала прекрасная; буфет великолепный; музыканты знаменитые. Таким образом, все эпитеты, связанные с балом, имеют светлый, добрый оттенок. Полковник имеет прекрасную фигуру, он "красивый, статный", но главная его особенность - ласкова улыбка.
После бала все меняется. Теперь мы видим, что у полковника "сморщенное лицо, раздутая губа". Меняется и общий тон: мы видим что-то пестрое, мокрое, красное, неестественное. В первой части рассказчик весел, окрылен, влюблен, а второй им одолевает физическая тоска. Таким образом, мы можем с уверенностью сказать, что обе части противопоставляются друг другу.
Смысл рассказа «Смерть чиновника» заключается в раскрытии «маленького человека», который сам себя унижает перед выше стоящим чином, который выставляет себя полным ничтожеством перед генералом. Ведь пустяковая, казалось бы, история, а довела до смерти человека. В театре Иван Дмитриевич Червяков, сидящий во втором ряду, имел неосторожность чихнуть на впереди сидящего. К сожалению, это оказался генерал Бризжалов, служащий по ведомству путей сообщения. Он не был начальником Червякова, но Иван Дмитриевич сразу же извинился перед ним. Извинения были приняты. На этом ы и остановиться, но нет… Червяков накручивает себя и накручивает, он боится, что у него могут быть проблемы, что его карьере конец, и все в таком духе. Он решает еще раз извиниться перед генералом, потом еще раз, чем крайне докучает ему. В конце концов, генерал не выдерживает и прогоняет Червякова прочь. Убитый горем Червяков приплетается домой, ложится на диван и умирает…
Что касается смысла рассказа «Тоска», то это рассказ о людской черствости и равнодушии. У извозчика умирает сын, это большое горе для него, ему необходимо высказаться, получить чье-либо сочувствие, но его никто не хочет слушать, о сострадании нет и речи, все спешат по своим делам… И только лошадь, как оказалась, умеет слушать. Ей и вылил всю накопившуюся боль извозчик Иона Потапов…
Я думаю, что к Червякову автор относится осуждающе, нельзя так принижать себя, свое человеческое достоинство («Забыл, а у самого ехидство в глазах, — подумал Червяков, подозрительно поглядывая на генерала. — И говорить не хочет. Надо бы ему объяснить, что я вовсе не желал... что это закон природы, а то подумает, что я плюнуть хотел. Теперь не подумает, так после подумает!..»)
К извозчику Иону Потапову автор относится с состраданием и сожалением, ведь человеку необходимо внимание и поддержка, особенно в горе («Опять он одинок, и опять наступает для него тишина... Утихшая ненадолго тоска появляется вновь и распирает грудь еще с большей силой. Глаза Ионы тревожно и мученически бегают по толпам, снующим по обе стороны улицы: не найдется ли из этих тысяч людей хоть один, который выслушал бы его? Но толпы бегут, не замечая ни его, ни тоски... Тоска громадная, не знающая границ. Лопни грудь Ионы и вылейся из нее тоска, так она бы, кажется, весь свет залила, но, тем не менее, ее не видно. Она сумела поместиться в такую ничтожную скорлупу, что ее не увидишь днем с огнем...»)
Фамилию Червякова вполне можно отнести к «говорящим» фамилиям, производная от нее «червяк». Чехов не зря для героя придумал эту фамилию, она подчеркивает ничтожность «маленького человека».
Поступки героев вызвали у меня те же чувства, что и у автора. Ему в полной мере удалось предать читателю свое отношение к героям произведений.