Не эфиоп - производное от Эфиопии, а наоборот. Эфиопия - страна, которую населяют эфиопы. Слово совершенно нерусское. Название на ихнем языке ʾĪtyōṗṗyā (Эфиопия) , как некоторые полагают, связано с греческим Αἰθιοπία или греческим. Αἰθίοψ 'эфиоп', что значит «человек с обожжённым/загорелым (на солнце) лицом» . Но греческая этимология оспаривается, так как в эфиопский «Книге Аксума» название Эфиопии производится от Итиописа, якобы сына Куша и внука библейского Хама, основавшего Аксум. В некоторых аксумских надписях IV века уже употребляется термин «Эфиопия» . Так что, те или иные корни, но не наши явно. В европейской культуре, в том числе в русском языке, Эфиопия и эфиопы были долгое время известны преимущественно как Абиссиния и абиссинцы.
День был солнечный. Погода была прекрасная. Мы с другом решили покататься на велосипедах на нашей любимой поляне. Вдруг на полянке мы увидели зайца. Решили его догнать. Я побежал(а) за ним, но споткнулся и упал в лужу. Нас это не остановило, и мы продолжали за ним бежать. Потом мой друг тоже упал в лужу. Мы были похожи на маленьких свинок, которые любят купаться. Мы так разыгрались, что забыли о нашем пушистом друге.Наигравшись, мы поехали домой. Потом мы ещё долго вспоминали и смеялись о том, как гонялись за зайцем на нашей поляне.Можешь немного изменить текст, чтобы небыло видно что списывала.