М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
артемий59
артемий59
12.12.2021 23:11 •  Литература

"уроки французкого" распутин напишите 60 б

👇
Ответ:

Рассказ В. Распутина «Уроки французского» - это рассказ о доброте человеческого сердца. Он ведется от первого лица, от лица мальчика одиннадцати лет, который однажды поступил в городскую школу вдали от своей деревни. В деревне у него остались родные, мать, сестры. И вот, уже в этом возрасте мальчик был вынужден вести почти самостоятельную жизнь.В начале рассказа он очень тоскует по дому, по деревне. В городе же главному герою не только тоскливо и грустно, но еще и голодно. Мешки с картошкой и хлебом, которые еженедельно приходят от матери, съедаются, очевидно, не только мальчиком, но кем-то еще.Но сразу же нам становится видно, что мальчик этот очень умный и и только по французскому языку у него возникают проблемы. Но учительница французского Лидия Михайловна – очень добрый человек, она видит в мальчике большие а также хочет ему справится с его тоской и одиночеством.Потом она узнаёт что мальчик играет на деньги с другими ребятами, но учительница его не ругает.Одна ещё раз провинившись он вынужден был ходить на её индивидуальные уроки французского.

4,4(10 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:

Татьяна – персонаж повести И. С. Тургенева «Муму», прачка на московском дворе барыни-самодурки, подруга Герасима. Она была женщиной двадцати-восьми лет, худощавой, белокурой и с родинкой на левой щеке, что на Руси считала дурным знаком или предвестником несчастной жизни. В действительности Татьяна была несчастным человеком. Её с детства заставляли выполнять непосильную работу, держали в черном теле, плохо кормили, плохо одевали и платили мизерное жалование. Будучи искусной прачкой, она должна была выполнять только «тонкую» работу, а на деле выполняла тяжелую. Раньше она была красивой, но тяжкий труд стер ее красоту и теперь она выглядела скорее измученно.

На дворе барыни она старалась ни с кем не заговаривать, всех сторонилась и побаивалась. Характер у Татьяны был кроткий. Все что ее заботило – это сдача работы в срок. Она трепетала от страха при одном только упоминании имени старой барыни, оттого и была запугана. Татьяна нравилась Герасиму своим скромным и кротким нравом. Он оказывал ей знаки внимания и даже покровительствовал ей. Но барыня решила выдать ее за безнадежного пьяницу Капитона, чтобы тот остепенился. Будучи человеком смиренным, Татьяна не смела возражать. Когда Капитон окончательно спился, ее вместе с ним отправили в деревню. Перед отъездом Герасим подарил ей красный платок, а она прослезилась и по-христиански три раза поцеловала его

4,4(73 оценок)
Ответ:
10ЛК
10ЛК
12.12.2021
Чем силь­нее я был влю­блен, тем бе­сте­лес­нее ста­но­ви­лась для меня она. Вы те­перь ви­ди­те ноги, щи­кол­ки и еще что-то, вы раз­де­ва­е­те жен­щин, в ко­то­рых влю­бле­ны, для меня же, как го­во­рил Alphonse Karr, – хо­ро­ший был пи­са­тель, – на пред­ме­те моей лю­бви были все­гда брон­зо­вые оде­жды. Мы не то что раз­дива­ли, а ста­ра­лись при­крыть на­го­ту, как до­брый сын Ноя.

Хоть я и охот­ник был до шам­пан­ско­го, но не пил, по­то­му что без вина был пьян лю­бо­вью.

– Лю­бовь? Лю­бовь с это­го дня по­шла на убыль. Ко­гда она, как это ча­сто бы­ва­ло с ней, с улыб­кой на лице, за­ду­мы­ва­лась, я сей­час же вспо­ми­нал пол­ков­ни­ка на пло­ща­ди, и мне ста­но­ви­лось как-то не­лов­ко и не­при­ят­но, и я стал реже ви­дать­ся с ней. И лю­бовь так и со­шла на нет. Так вот ка­кие бы­ва­ют дела и от чего пе­ре­ме­ня­ет­ся и на­пра­вля­ет­ся вся жизнь че­ло­ве­ка. А вы го­во­ри­те…


"Надо все по закону".


Если это делалось с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал.


Вся жизнь пе­ре­ме­ни­лась от од­ной ночи, или, ско­рее утра.


Мы жили, как свой­ствен­но мо­ло­до­сти: учи­лись и ве­се­ли­лись.


Как бы­ва­ет, что вслед за од­ной вы­лив­шей­ся из бу­тыл­ки ка­плей со­дер­жи­мое ее вы­ли­ва­ет­ся боль­ши­ми стру­я­ми, так и в моей душе лю­бовь к Ва­рень­ке осво­бо­ди­ла всю скры­тую в моей душе спо­соб­ность лю­бви.


"Вся жизнь переменилась от одной ночи или, скорее, утра".


"Любовь с этого дня пошла на убыль".


Вот вы го­во­ри­те, что че­ло­век не мо­жет сам по себе по­нять, что хо­ро­шо, что дур­но, что все дело в сре­де, что сре­да за­еда­ет. А я ду­маю, что все дело в слу­чае.


Да, вот это вы, ны­неш­няя мо­ло­дежь. Вы, кро­ме тела, ни­че­го не ви­ди­те.


- Да, вот это вы, нынешняя молодежь. Вы, кроме тела, ничего не видите. В наше время было не так. Чем сильнее я был влюблен, тем бестелеснее становилась для меня она. Вы теперь видите ноги, щиколки и еще что-то, вы раздеваете женщин, в которых влюблены, для меня же, как говорил Alphonse Karr, – хороший был писатель, – на предмете моей любви были всегда бронзовые одежды. Мы не то что раздевали, а старались прикрыть наготу, как добрый сын Ноя. Ну, да вы не поймете…



Для лич­но­го со­вер­шен­ство­ва­ния не­об­хо­ди­мо пре­жде из­ме­нять усло­вия, сре­ди ко­то­рых жи­вут люди.

вот это вы, нынешняя молодежь. Вы, кроме тела, ничего не видите. В наше время было не так. Чем сильнее я был влюблен, тем бестелеснее становилась для меня она. Вы теперь видите ноги, щиколки и еще что-то, вы раздеваете женщин, в которых влюблены, для меня же, как говорил Alphonse Karr, – хороший был писатель, – на предмете моей любви были всегда бронзовые одежды. Мы не то что раздевали, а старались прикрыть наготу, как добрый сын Ноя.


– Вот вы говорите, что человек не может сам по себе понять, что хорошо, что дурно, что все дело в среде, что среда заедает. А я думаю, что все дело в случае.
4,5(20 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ