Объяснение:
Похоже на народные былины своей певучестью
языка, образностью, проявлениями любви к родине, героизацией
защитников родины.В сущности, древнерусская литература и была
фольклором, потому что тогда не было профессиональных литераторов.
В народных сказках и произведениях древней литературы проявляется общность сюжетов (бой с двенадцатиголовым змеем Ивана царевну, в сказке «Два Ивана – солдатских сына» повторяется в предании «Чудо Георгия со змеем»).Для древнерусской литературы, как и для сказки, характерно перевоплощение-оборотничество героев, использование повторов, символов, иносказательной речи персонажей, перенесение в литературу из фольклора таких народно-поэтических элементов, как постоянные эпитеты (черна земля, зелена трава, сине море, борзый конь и т.п.). И в былине, и в литературе действие чаще всего происходит в Киеве. События, образы, природа в древней литературе напоминают фольклорные. Здесь также звери и птицы (вой волков и лай лисиц, клекот орлов, черные тучи, идущие с моря), народно-поэтические символы (кукушка, соловей). Женские образы в древней литературе – Ярославна, Ксения, княгиня Ольга, Феврония – близки к сказочным мудрым девам (Василиса Премудрая, Марья Моревна), песенному фольклору (Авдотья Рязаночка). И в древней литературе, и в сказке используются одинаковые изобразительные средства, олицетворяющие природу (светлое-пресветлое солнце, Днепр-Словутич, ветер-ветрило) и художественные элементы, в частности повтор. Сам жанр плача, столь характерный для древнерусской литературы, является фольклорным жанром.
2. Детишек удивляет в нем то что у него не усы, а борода. И то что со своим он обращается как с другом.
3. О милые плуты! Как часто их видел,
Тот, верю я, любит крестьянских детей
Не ведают в детстве они.
Их нужно прочитать с особой восклицательно-невосклицательной интонацией. Потому что в этих словах передаются отношение автора к детям.
4. 1) Голоса
2) Испугались шпионы
3) Знакомство
4) Обратно на охоту
5. "Гляди, чертенята!" А дети и рады,
Что новый прохожий, то новый рассказ...