М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
пандочка94
пандочка94
01.04.2021 07:44 •  Литература

Черты характера героев из рассказа маттео фальконе

👇
Ответ:
ASTRA5555
ASTRA5555
01.04.2021
МАТЕО ФАЛЬКОНЕ — герой новеллы П. Мериме «Матео Фальконе» (1829). Действие происходит на острове Корсика, родине Наполеона Бонапарта. Мериме с огромным почтением относился к этому историческому деятелю и, изображая его земляков, наделил их необыкновенной духовной силой, цельностью, бескомпромиссностью, несокрушимой волей и мужеством. Именно таков и М. Ф. , во всех отношениях истинный корсиканец: «Невысокого роста, крепкий, с курчавыми, черными как смоль волосами, с тонкими губами, орлиным носом, большими живыми глазами и лицом цвета дубленой кожи» . Он славится как отличный стрелок, его считают «столь же верным другом, сколь и грозным врагом» . Мериме отмечает, что он щедр на милостыню и готов всегда оказать тому, кто в ней нуждается. Говорят, правда, что когда-то он убил своего соперника, но это лишь придает герою некоторый романтический ореол. В тот момент, когда происходят описанные в новелле события, Матео около пятидесяти лет. Он женат. У него три дочери, удачно выданные замуж, и десятилетний сын Фортунато — надежда семьи и наследник имени. С момента появления героя и до финальной сцены проходит не более часа. Вот он появляется в сопровождении своей жены. Идет «впереди налегке» неся одно ружье в руках, а другое на перевязи, ибо мужчине не подобает нести что-либо, кроме оружия» . Так же сосредоточен и суров герой в последние мгновения действия. Его слова, которыми заканчивается новелла, звучат весьма обыденно и трезво. Как будто бы ничего и не случилось. А ведь на самом деле произошло то, что любого другого человека могло навеки лишить и спокойствия, и рассудка. М. Ф. только что убил своего сына. Причем сделал это не в гневе, не сумев совладать с собой, а, наоборот, весьма трезво оценив все, что уже произошло и что может случиться в дальнейшем. «Этот мальчик — первый из нашего рода, кто совершил предательство» , — говорит он. Действительно, пока М. Ф. и его жена отсутствовали, судьбе было угодно испытать Фортунато. Сначала он соглашается за серебряную монету спрятать раненого беглеца, но потом, польстившись на серебряные часы сержанта, выдает своего гостя преследователям. Именно в тот момент, когда солдаты приготовились унести носилки с пленником, появляется М. Ф. . «Дом предателя! » — говорит пойманный беглец и плюет на порог. Скорее всего именно в этот момент и была решена судьба маленького Фортунато. М. Ф. схватил у него из рук часы, швырнул их о камень и приказал сыну следовать за ним. Он уже принял решение, рассудив, что тот, кто однажды позволил подкупить себя, не сможет в дальнейшем избежать соблазна, а растить предателя М. Ф. не желает. Именно любовь к сыну, страх увидеть его всеми презираемым продажным существом толкает героя на убийство. Он заставляет мальчика прочитать несколько молитв, прицеливается и после фразы «Да простит тебя бог! » — стреляет. «Сейчас я похороню его, — спокойно говорит М. Ф. прибежавшей на выстрел жене. — Он умер христианином. Я велю отслужить мессу за упокой его души» . Образ М. Ф. для Мериме был воплощением суровой простоты, мужества и особого рода человечности, направленной на борьбу с греховностью и подлостью. Не убийство грех, а нарушение извечных законов. Каким бы ужасным ни казался поступок М. Ф. , нельзя не признать за ним глубинную, тяжело выстраданную правоту. Одним из переводчиков новеллы Мериме в России был Н. В. Гоголь. (Он сделать стихотворный вариант перевода В. А. Жуковскому. ) И в связи с этим невольно вспоминается фраза Тараса Бульбы, также совершившего сыноубийство: «Я тебя породил, я тебя и убью! » Здесь тоже убийство отцом сына выступает как высшая форма наказания за предательство и малодушие, как попытка восстановления попранной справедливости
4,8(52 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:

идея создания обращения к морю возникает у пушкина в момент отъезда из одессы в михайловское. в стихотворении «к морю» можно проследить обращение к образам поэмы поэта дж.н.г. байрона «паломничество чайльд-гарольда». его творчество было весьма значимо для пушкина, особенно в романтический период. есть еще один источник – элегия «море» в.а.жуковского. у пушкина море также представляет собой живой организм.

стихотворение «к морю» написано в 1824 г. это был переломный период для пушкина – период перехода от романтизма к реализму. оно завершает романтический период пушкинского творчества. главная тема стихотворения

основная тема – идея свободы. поэт развивает тему свободолюбивой личности, которая подобна морской стихии.

лирический герой, отправляясь в очередной раз в путь, прощается со своим временным приютом на берегу моря. шум волн, воспоминанья наталкивают его на философские раздумья. проблема стихотворения

проблема кроется в неспособности человека поступать согласно порывам своей души, повелеваться этой «стихии». многие стремления лирического героя разбиваются как волны о берег.

первая часть — это описание моря. вторая – размышления лирического героя, в конце – последние слова прощания. лирический герой

лирический герой пушкина одинок, он ищет утешения в звуках океана. он доверял все это время свои мысли морю. теперь они в последний раз общаются, и море отвечает ему своими « звуками». самого героя гнетет его земное существование. но, вспоминая о прошедшем, он все-таки обращается к будущему.

настроение печальное, но без апатии. можно его назвать возвышенной грустью. в начале можно заметить некие нотки отчаяния, но в конце герой спокоен. жанр – элегия. грустное раздумье, размышление о жизни, ее потерях, расставании и т.д. 15 строф. четверостишия и пятистишия. противопоставлены два образа – море и берег. море всегда находится в движении, берег же неподвижен и скучен для автора. также берег для поэта символ неволи, а море – свобода. лексика стихотворения

использованы высокая лексика («благо», «тиран», «почил», «властитель наших дум», «венец»), славянизмы («глас», «рыбарей», «брег», «вотще», «хладный»), а также общеупотребительная лексика.

поэтический  синтаксис.

в стихотворении использованы эпитеты («волны голубые», «гордою красой», «путь беспечный»), сравнения («как друга ропот заунывный», «как бури шум»), перифразы («свободная стихия», «души предел желанный»), инверсия («у берегов остался я», «он духом создан был твоим»), бессоюзие («твои отзывы, глухие звуки, бездны глас»), риторические вопросы («о чем жалеть? », «куда бы ныне я путь беспечный устремил? »).

изобразительные средства иносказания.

в первой части синтаксис несложен — простые предложения, в составе которых есть сравнения, однородные члены, причастные обороты. в конце первой части уже есть сложные предложения, союзные сложносочиненные и бессоюзные.

в первой части присутствуют и ассонансы. во второй повторение шипящих звуков «ч», «ш», «щ», звонкого «р», протяжных гласных «о», «у». это попытка воспроизвести звуки шума моря. размер.

четырехстопный ямб. ударения на четных слогах.

ритм и рифма. способы рифмовки

рифмовка перекрестная

4,6(39 оценок)
Ответ:
Ekaterina200130
Ekaterina200130
01.04.2021
МАЗЕПА — герой поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1828). Иван Степанович Мазепа (1644-1709) — реальное историческое лицо, гетман Украины с 1687 по 1708 год. Стремившийся к отделению Украины от России, он во время Северной войны изменил Петру, перешел на сторону шведов, а после Полтавской битвы (1709) бежал вместе со шведским королем Карлом XII. В поэме Пушкина гетману дана беспощадно-резкая, уничтожающая характеристика, поразительная по своей одноплановости (что сам поэт объяснял верностью историческим фактам) . М. предстает в поэме как человек абсолютно аморальный, бесчестный, мстительный, злобный, как вероломный лицемер, для которого нет ничего святого (он «не ведает святыни» , «не помнит благостыни») , человек, привыкший любой ценой добиваться поставленной цели. Преступный соблазнитель своей юной крестницы Марии, он предает публичной казни ее отца Кочубея и — уже приговоренного к смерти — подвергает жестокой пытке, дабы выведать, где спрятал тот свои клады. Столь же беспощадно изображена и политическая деятельность М. Его слова о свободе Отчизны — откровенная политическая демагогия и прямая ложь: отпадение Украины от России означало бы ее зависимость от Швеции и Польши, на которых М. так рассчитывал. Практическая подготовка заговора М. представлена в поэме как польская интрига, как отвратительный политический торг («Торгуют царской головой, // Торгуют клятвами вассалов») . Истинные мотивы деятельности М. — месть оскорбившему его Петру, а главное — безудержное, ненасытное властолюбие («И скоро в смутах, в бранных спорах, // Быть может, трон воздвигну я») . Весь этот нравственно-психологический комплекс (жажда власти, возвышения, личного самоутверждения при полнейшей неразборчивости в средствах) Пушкин полагал типичным для новой знати вообще, украинским вариантом которой считал он М. Ведь еще недавно — в отличие от богатого и знатного Кочубея — М. был беден, безвестен, социально ничтожен («беден был и мал») . Но дело не только в личных качествах М. Само его выступление изображено в поэме как враждебное преобразованиям Петра, всецело обращенное в сродное бунту московских стрельцов. И точно так же, как в «Стансах» (1826) «буйному стрельцу» противопоставлен преданный Петру, но независимый и честный аристократ Долгорукий, так и в «Полтаве» «друзьям кровавой старины» противостоит родовитый и знатный Кочубей, тоже не побоявшийся сказать правду о заговоре М. Казнь Кочубея представлена в «Полтаве» как трагическая ошибка Петра, но ошибка не случайная. Петр поверил М. и не поверил Кочубею, ибо в большей мере опирался на новую знать, а не на древнюю аристократию. И эта проблема переориентации верховной власти на союз со старинным русским дворянством, к которому поэт причислял и себя, была одной из важнейших для Пушкина начиная со второй половины 1820-х гг. «Полтава» была политическим уроком и укором новому царю, также совершившему трагическую ошибку, какой казалась Пушкину расправа над декабристами. Герой и сюжет поэмы «Полтава» были воплощены в опере П. И. Чайковского «Мазепа» (1883), в которой на первый план выдвинулась история любви М. и Марии, образ гетмана был явно облагорожен и наделен лирическими интонациями.
4,4(69 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ