ответ:...Маша в него влюбилась, сама еще в том себе не признаваясь..."
Маша "начинала понимать собственное сердце и признавалась
с невольной досадою, что оно не было равнодушно к достоинствам
молодого француза.
Он с своей стороны не выходил из пределов почтения и строгой
пристойности".
"Воображение ее было поражено… она увидела, что храбрость и
гордое самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию,
и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое
час от часу становилось внимательнее… "
"...вы мимо меня, как небесное видение, и сердце мое
смирилось. Я понял, что дом, где обитаете вы, священ..."
(Дубровский Марии)
"...душа его умела вас любить..."
" около месяца от его вступления в звание учительское..."
"... Я поселился в вашем доме. Эти три недели были для меня
днями счастия..."
"...Я не то, что вы предполагаете, – продолжал он, потупя голову, –
я не француз Дефорж, я Дубровский..."
"...Думайте иногда о Дубровском. Знайте, что он рожден был для
иного назначения, что душа его умела вас любить…"
"...Дубровский узнал сии места; он вспомнил, что на сем самом
холму играл он с маленькой Машей Троекуровой..."
Троекуров решает выдать Машу замуж за старого князя Верейского.
Но:"...участь супруги разбойника казалась для неё раем
в сравнении со жребием, ей уготовленным"
Убитая горем Маша, соглашается бежать с возлюбленным.
"...Нет, нет, – повторяла она в отчаянии, – лучше умереть, лучше
в монастырь, лучше пойду за Дубровского..."
Даже у алтаря она всё ждала Дубровского
Объяснение:
Объяснение:
Константи́н Дми́триевич Бальмо́нт[6][7] (3 [15] июня 1867, деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния, Российская империя — 23 декабря 1942, Нуази-ле-Гран, Франция) — русский поэт-символист, переводчик и эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. Опубликовал 35 поэтических сборников, 20 книг прозы, переводил с многих языков (Уильям Блейк, Эдгар Аллан По, Перси Биш Шелли, Оскар Уайльд, Альфред Теннисон, Герхарт Гауптман, Шарль Бодлер, Герман Зудерман; испанские песни, словацкий, грузинский эпос, югославская, болгарская, литовская, мексиканская, японская поэзия). Автор автобиографической прозы, мемуаров, филологических трактатов, историко-литературных исследований и критических эссе[8][9]. Был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1923)[10].
Вот
ответ:Версия 1930 года
16-летняя Нэнси Дрю хочет Тёрнерсам, с которыми борются родственники недавно скончавшегося Иосия Кроули. Нэнси берётся за дело напару с подругой Хелен Корнинг в особенности потому, что ей не нравятся снобы и нувориши, предполагаемые наследники Тофэмы. Опрашивая родственников и друзей Кроули, Нэнси узнаёт от пожилой дамы, что ключ к завещанию Кроули хранится в семейных часах. Нэнси продаёт благотворительные билеты Тофэмам, чтобы войти в их дом и расспросить о часах.
Затем Нэнси приезжает в летний домик Хелен, чтобы обследовать дом Тофэмов по соседству. Здесь её опережают грабители, которые вынесли мебель вместе с часами. Её заперли в доме, а сторожа — в сарае. Грабители напиваются в придорожной гостинице и не замечают, как Нэнси выкрадывает у них часы. Она скрывает их от полиции и участвует в перестрелке между полицией и грабителями. Находка Нэнси позволила ей получить деньги Тофэмов и распределить их среди обездоленных родственников.
Версия 1959 года
В переработанной версии Нэнси представлена менее импульсивной, менее упрямой, но более степенной и утончённой девушкой с большим гардеробом и милой внешностью[3]. Хелен показана возрастом постарше, очевидно, для её последующего «списания» после 4 книги (в первоначальной версии объяснения её исчезновение не было) и представления её Бесс и её кузины Джордж. Опущены расовые предрассудки. Развитие сюжета оживлённое, насыщенное, описаны более подробно Нэнси и её дом.
Родственники Иосии Кроули обеспокоены тем, что их нувориши-родственники Тофэмы поселили его в своём доме и не позволяют ни с кем видеться, включая сестёр Тёрнер и Гувер. После смерти Иосия Кроули его состояние достаётся Тофэмам, вопреки озвученной при жизни последней воли. 18-летняя Нэнси Дрю соглашается семейству Кроули.
В отличие от первоначальной версии, связанной с распитием алкоголя во время Сухого закона, здесь Нэнси нагоняет грабителей, остановившихся в закусочной. Финальная сцена зачитывания завещания, которое лишает Тофэмов наследства, показывает справедливый расклад по отношению к достойному семейству Кроули, нежели желание Нэнси унизить снобистскую семью Тофэмов, как было в первоначальном варианте.