Вы не откажетесь, надеюсь, признать публично, когда бы вам это ни предложили, что своими настойчивыми и частыми вы убедили меня опубликовать очень небрежный и неточный рассказ о моих путешествиях, посоветовав нанять нескольких молодых людей из которого-нибудь университета для приведения моей рукописи в порядок и исправления слога, как поступил, по моему совету, мой родственник Демпиер со своей книгой "Путешествие вокруг света"[1]. Но я не помню, чтобы предоставил вам право соглашаться на какие-либо пропуски и тем менее на какие либо вставки. Поэтому, что касается последних, то настоящим заявлением я отказываюсь от них совершенно, особенно от вставки, касающейся блаженной и славной памяти ее величества покойной королевы Анны, хотя я уважал и ценил ее больше, чем всякого другого представителя человеческой породы[2]. Ведь вы, или тот, кто это сделал, должны были принять во внимание, что мне несвойственно, да и было неприлично, хвалить какое либо животное нашей породы перед моим хозяином гуигнгнмом. Кроме того, самый факт совершенно неверен, насколько мне известно (в царствование ее величества я жил некоторое время в Англии), она управляла при посредстве первого министра, даже двух последовательно: сначала первым министром был лорд Годольфин, а затем лорд Оксфорд[3]. Таким образом, вы заставили меня говорить то, чего не было. Точно так же в рассказе об Академии Прожектеров и в некоторых частях моей речи к моему хозяину гуигнгнму вы либо опустили некоторые существенные обстоятельства, либо смягчили и изменили их таким образом, что я с трудом узнаю собственное произведение. Когда же я намекнул вам об этом в одном из своих прежних писем, то вам угодно было ответить, что вы боялись нанести оскорбление, что власть имущие весьма зорко следят за прессой и готовы не только истолковать по-своему все, что кажется им намеком (так, помнится, выразились вы), но даже подвергнуть за это наказанию[4]. Но позвольте, каким образом то, что я говорил столько лет тому назад на расстоянии пяти тысяч миль отсюда, в другом государстве, можно отнести к кому-либо из еху, управляющих теперь, как говорят, нашим стадом, особенно в то время, когда я совсем не думал и не опасался, что мне выпадет несчастье жить под их властью[5]. Разве не достаточно у меня оснований сокрушаться при виде того, как эти самые еху разъезжают на гуигнгнмах, как если бы они были разумными существами, а гуигнгнмы - бессмысленными тварями. И в самом деле, главною причиной моего удаления сюда было желание из бежать столь чудовищного и омерзительного зрелища.
Герой произведения — умный мальчик, который «в деревне признавался за грамотея» . Он хорошо учится, в школу ходит с удовольствием. Поэтому родители решили отправить его в районную школу. На новом месте парнишка также продолжает успешно учиться. Кроме того, он чувствует, что ему оказано большое доверие, на него возлагаются надежды. А относиться к своим обязанностям спустя рукава он не привык. Мальчик живет, постоянно недоедая, кроме того, очень тоскует по дому. Однако, когда мать приехала навестить его, он ничем не выдает своего нелегкого положения, не жалуется и не плачет. Продуктов, которые присылают ему из деревни, не хватает надолго. К тому же большая часть того, что ему присылают, «куда-то самым таинственным образом исчезает» . Так как рядом с ним живет одинокая женщина с тремя ребятишками, которые сами находятся в таком же, если не более безвыходном, положении, то мальчик не хочет даже задумываться над тем, кто таскает продукты. Ему лишь обидно, что эти продукты матери приходится отрывать от семьи, от его сестренки и братика.
Вот при таких обстоятельствах герою и предлагают мальчишки играть на деньги. Изучив правила игры, он соглашается. И вскоре начинает выигрывать Однако деньги ему нужны не на какие-нибудь безделушки и даже не на конфеты. Мальчику необходимо пить молоко, так как он страдает малокровием. Да и играет он только до той суммы, которой хватило бы на баночку молока. Обладая скромностью и гордостью, он ни за что не соглашается брать продукты у учительницы или хотя бы ужинать у нее после занятий. Поэтому у Лидии Михайловны остается лишь один путь ему — дать шанс честно выигрывать свой рубль.
Несмотря на то, что герой рассказа «Уроки французского» ввязывается в игру на деньги, он вызывает у меня глубокую симпатию. По натуре своей это хороший, умный мальчик, честный и справедливый, с добрым сердцем, с чистой душой, любящий свою семью, уважающий окружающих его людей, проявляющий заботу и сочувствие к страдающим от нищеты и голода. А идти на не совсем хорошие поступки его заставляет лишь крайняя необходимость