2.При описі подружжя Бейкерів мають місце порівняння (the man gnarled and pink-cheeked, like a shrivelled pippin - чоловік незграбний та рум’яний, як печене яблуко), а також зевгма (a woman of vast proportions and true Devonshire calm - жіночка неосяжних розмірів та істинного девонширського спокою), де джерелом образності є побут сільських жителів. Це звичайні селяни, що не мають належної освіти, тому вони вживають характерну для них розмовну мову з багатьма граматичними помилками (Twould be about an hour later. Us had to go in again). В діалозі між Пуаро та подружжям Бейкерів використовуються еліптичні речення (- «No visitors?» - «Only Miss Violet»), що передають специфіку розмовної мови, її динаміку, свідчать про стриманість подружжя.
5. 1 )She must not - she mustn't
2) They can not - they can't
3) You need not - you needn't
3) I do not have to - I don't have to
6. 1) You don’t have to wash the dishes, my sister is already doing them.
2) Hey, pal, eating in the library isn’t allowed.
3) I can’t give it to you, I need it to watch a CD my teacher sent me!
4) Hey, can you please be quiet? You are disturbing other people.
5) Please pay the rent on time, because we too, need the money, if you don’t pay it in time, we will kick you out.
(к вопросу 6. взяты ответы от пользователя pogvov20)