Произведения великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова знакомы нам с самого детства. Он писал замечательные короткие рассказы поучительного характера - басни, в которых осуждал и осмеивал человеческие недостатки. Действующими лицами в баснях выступают животные, предметы, в которых проявляются человеческие качества.
Басни Крылова стали широко известны еще при его жизни, но до сих пор пользуются большой популярностью. Потому что темы, затронутые им, и созданные им аллегорические образы и сейчас остаются актуальными. В его баснях воплощаются народные идеалы трудолюбия, благородства, честности, бескорыстия, добра и справедливости.
А. С. Пушкин находил в баснях Крылова отличительные свойства русского народа: "веселое лукавство ума, насмешливость и живописный выражаться".
Нужно обладать настоящим талантом, чтобы так ярко и кратко, в двух строках, как это делал Крылов, уметь показать целый характер. Крылов писал так просто, доходчиво, что каждый человек легко запоминает чудесный язык его басен, узнает русский характер в героях. В своих произведениях Крылов, отстаивая идеалы добра и справедливости, бескорыстия и трудолюбия, едко высмеивает хитрость, лень, глупость, упрямство, трусость.
Например, в баснях "Квартет", "Лебедь, Щука и Рак" он критикует отсутствие элементарных умений и согласия, без которых нельзя достичь хороших результатов. А "Волк и Ягненок" - злая сатира, в которой автор критикует безнравственность, деспотизм и произвол властей: "У сильного всегда бессильный виноват".
Особое место в творчестве Крылова занимают басни, написанные во время Отечественной войны 1812 года: "Кот и Повар", "Волк на псарне", "Обоз", "Ворона и Курица". В них воплотились патриотический дух народа, мысли и чувства самого автора в час грозных испытаний. В героях басни "Волк на псарне" мы узнаем русский народ, поднявшийся на войну с Наполеоном, самого Наполеона в образе Волка и мудрого русского полководца Кутузова в образе Ловчего.
Огромный успех и популярность басен И. А. Крылова можно объяснить тем, что автор представил в своих произведениях всю русскую жизнь и оценил ее с точки зрения простого народа. В своих баснях Крылов откликался на события современной ему жизни, но они не теряют своей актуальности, потому что настоящие, поэтически сильные слова и правдивые образы навечно становятся достоянием народа. В языковых средствах, образах Крылов идет от фольклора, но при этом благодаря точности, меткости, простоте многие строки его басен вошли в разговорную русскую речь, стали пословицами и поговорками, зажили своей собственной жизнью: "А Васька слушает да ест", "А вы, друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь", "А ларчик просто открывался" , "Недаром говорится, что дело мастера боится".
Басни И. А. Крылова не стареют. Они и для нас, современных читателей, интерес
Чтобы ответить, кто же такой Чичиков и каково отношение к нему автора поэмы «Мертвые души» , приглядимся к названию произведения Н. В. Гоголя — «Мертвые души» и подзаголовку — «поэма» .
Явный смысл названия указывает на аферу Чичикова: пользуясь тем, что до новой переписи умершие крепостные документально учитывались как живые, герой Гоголя хочет «на бумаге» вступить во владение ими для различных махинаций — в частности, для получения денег под залог из опекунского совета. Исходя из этого смысла названия, Чичиков — плут, герой плутовского романа; цель произведения в таком случае — сатирическая, а главный герой — инструмент сатиры. Такой сюжет, подсказанный автору, по его собственному свидетельству, Пушкиным, действительно предоставлял большие возможности для сатирического обобщения. Во-первых, это возможность показать Русь «с одного бока» : через путешествующего плута можно панорамно охватить русскую жизнь, дать типы помещиков и чиновников, картины нравов и привычек. Во-вторых, это возможность создать сгущенный образ российской бюрократической системы, в которой все ирреально и фиктивно, в которой бумажные «мнимости» замещают человека.
Если перед нами плутовской роман с уклоном в сатиру, то Чичиков — всего лишь пошляк (правда, «гигантского калибра») , «подлец» , попавший в глупое положение. Так о нем и пишет В. Набоков: «Колоссальный шарообразный пошляк Павел Чичиков, который вытаскивает пальцами фигу из молока, чтобы смягчить глотку, или отплясывает в ночной рубашке, отчего вещи на полках содрогаются в такт этой спартанской жиге (а под конец в экстазе бьет себя по пухлому заду, то есть по своему подлинному лицу, босой розовой пяткой, тем самым словно проталкивая себя в подлинный рай мертвых душ) , — эти видения царят над более мелкими пошлостями убогого провинциального быта или маленьких подленьких чиновников. Но пошляк даже такого гигантского калибра, как Чичиков, непременно имеет какой-то изъян, дыру, через которую виден червяк, мизерный ссохшийся дурачок, который лежит, скорчившись, в глубине пропитанного пошлостью вакуума» .
Так что же? Чичиков — пошляк? Да. Только ли? Нет. Снова приглядимся к названию: есть ли у него скрытый смысл? Конечно: из бюрократически-бездушного значения слова «душа» (некая абстрактная человеческая единица, за которую с помещика взимается налог) выглядывает прямое значение — «душа человека» , в бессмертие которой автор не мог не верить. Даже цензура испугалась этого второго смысла названия: душа, сказали Гоголю, не может быть мертвой. Вслед за цензурой должен был испугаться читатель: второй смысл названия действительно страшный. От названия протягивается нить к повествованию: в нем разворачивается тема смерти (во всей многозначности этого слова) . Проводником этой темы становится Чичиков, о котором исследователь Гоголя Ю. Манн пишет следующим образом: «Чичикова интересует не скрытая сторона жизни, но нечто большее: ее противоположность — «смерть» . Ловец мертвых душ, следопыт смерти, Чичиков обостряет внимание к запретному до гротескной: кульминации. Уже первые же расспросы Чичикова в городе NN фиксируют необыкновенное умонастроение, превышающее степень традиционного интереса к скрытой стороне жизни: приезжий «расспросил внимательно о состоянии края: не было ли каких болезней в их губернии, повальных горячек, убийственных каких-нибудь лихорадок, оспы и тому подобного, и все так обстоятельно и с такой точностью, которая показывала более чем одно простое любопытство» . В дальнейшем «странное направление интереса Чичикова всячески подчеркивается и варьируется».
В городе Ленинграде, несмотря на блокаду, продолжалась культурно-интеллектуальная жизнь. Летом 1942 года ещё были открыты некоторые учебные заведения, театры и кинотеатры. В первую блокадную зиму продолжали работать несколько театров и библиотек. На протяжении всего периода блокады были открыты Государственная Публичная библиотека и библиотека Академии Наук. Ленинградцы развивали свой кругозор и ходили читать книги в библиотеки, а дети учились в школах. Не прерывало своей работы ленинградское радио. Его слушали в каждом доме. Дикторы ленинградского радио рассказывали всему миру о героизме и стойкости жителей города, читали стихи. Радиодикторы также не покидали вои посты во времена голода и холода. Немало подвижников умерло в блокадные зимы прямо в Доме Радио. В августе 1942 года была вновь открыта городская Филармония, где стали регулярно исполнять классическую музыку. Во время первого концерта 9 августа в Филармонии оркестром ленинградского радиокомитета под управлением Карла Элиасберга была впервые исполнена знаменитая Ленинградская Героическая симфония Дмитрия Шостаковича, ставшая музыкальным символом блокады. Всю блокаду в Ленинграде работали действующие храмы. Сила воли, несломленный характер, стойкость, желание больше узнать - это большой подвиг ленинградцев.
Басни Крылова стали широко известны еще при его жизни, но до сих пор пользуются большой популярностью. Потому что темы, затронутые им, и созданные им аллегорические образы и сейчас остаются актуальными. В его баснях воплощаются народные идеалы трудолюбия, благородства, честности, бескорыстия, добра и справедливости.
А. С. Пушкин находил в баснях Крылова отличительные свойства русского народа: "веселое лукавство ума, насмешливость и живописный выражаться".
Нужно обладать настоящим талантом, чтобы так ярко и кратко, в двух строках, как это делал Крылов, уметь показать целый характер. Крылов писал так просто, доходчиво, что каждый человек легко запоминает чудесный язык его басен, узнает русский характер в героях. В своих произведениях Крылов, отстаивая идеалы добра и справедливости, бескорыстия и трудолюбия, едко высмеивает хитрость, лень, глупость, упрямство, трусость.
Например, в баснях "Квартет", "Лебедь, Щука и Рак" он критикует отсутствие элементарных умений и согласия, без которых нельзя достичь хороших результатов. А "Волк и Ягненок" - злая сатира, в которой автор критикует безнравственность, деспотизм и произвол властей: "У сильного всегда бессильный виноват".
Особое место в творчестве Крылова занимают басни, написанные во время Отечественной войны 1812 года: "Кот и Повар", "Волк на псарне", "Обоз", "Ворона и Курица". В них воплотились патриотический дух народа, мысли и чувства самого автора в час грозных испытаний. В героях басни "Волк на псарне" мы узнаем русский народ, поднявшийся на войну с Наполеоном, самого Наполеона в образе Волка и мудрого русского полководца Кутузова в образе Ловчего.
Огромный успех и популярность басен И. А. Крылова можно объяснить тем, что автор представил в своих произведениях всю русскую жизнь и оценил ее с точки зрения простого народа. В своих баснях Крылов откликался на события современной ему жизни, но они не теряют своей актуальности, потому что настоящие, поэтически сильные слова и правдивые образы навечно становятся достоянием народа. В языковых средствах, образах Крылов идет от фольклора, но при этом благодаря точности, меткости, простоте многие строки его басен вошли в разговорную русскую речь, стали пословицами и поговорками, зажили своей собственной жизнью: "А Васька слушает да ест", "А вы, друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь", "А ларчик просто открывался" , "Недаром говорится, что дело мастера боится".
Басни И. А. Крылова не стареют. Они и для нас, современных читателей, интерес