Комедия "Недоросль" Фонвизина -это яркий пример классической русской дворянской комедии.Фамилии героев комедии Фонвизина говорят сами за себя,характеризуют их суть.
Тарас Скотинин: дядя недоросля,Тарас-смутьян,бык в переводе,фамилия оправдана-характер у Тараса "скотский",ума нет,жадный человек,обожающий свиней,да и внешность скотоподобна.О себе говорит:"...Ну, будь я свиной сын,..." Госпожа Простакова: сестра Скотинина ,грубая,недалёкая ,сварливая, жестокая помещица.О себе говорит:"...С утра до вечера, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится..." Терентий Простаков :подкаблучник,простак и глупый человек.Терентий-в переводе своей жене во всём,по недомыслию,не имея своего мнения."...положить скоро границы злобе жены и глупости мужа..." Митрофан : в переводе -походит на свою мать.Жесткий,бессердечный,избалованный подросток.Глупый,малодушный ябеда. "Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!.."
Правдин: правдолюб,общественник.Борется с жестокостью помещиков,переживает за правду."Счастлив ты, мой друг, будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных..." Милон: офицер,милый,добрый,храбрый молодой человек."молодой человек, похвальных свойств..." Софья:племянница Стародуба, София в переводе мудрость. Софья - образованная, умная ,воспитанная девушка,с прекрасным характером."...ты соединяешь в себе обоих полов совершенства..." Стародум:представитель настоящего,правильного дворянства,приверженец старинных порядков,человек чести.Прямой и честный человек:"...Я говорю без чинов. Начинаются чины- перестает искренность..." Вральман:учитель Митрофанушки, лгун,враль ,водит за нос своих хозяев."...невежды-родители платят еще и деньги невеждам-учителям?.." Цыфиркин:учитель математики,добрый,пытается научить Митрофанушку хоть цифрам,но он не знает математики "Малу толику арихметике маракую".
Кутейкин: дьячок,обучает грамоте Митрофана,кутейник-презрительное прозвище церковнослужителей.Дьячок -малограмотный трус,он не может научить грамоте,сам бросил учение на первом курсе.."убоялся бездны премудрости, просит от нея об увольнении.".
Царь путешествует по чужим землям, а тем временем дома у него рождается сын Иван-царевич. Когда царь пьёт воду из озера, морской царь хватает его за бороду и требует отдать то, чего тот «дома не знает» . Царь соглашается. Лишь по приезде домой он понимает свою оплошность. Когда Иван-царевич становится взрослым, царь отводит его к озеру и велит искать будто бы потерянный им перстень. Царевичу встречается старушка, которая объясняет ему, что он отдан морскому царю. Старушка советует Ивану-царевичу дождаться на берегу появления тринадцати голубиц — прекрасных девиц и у последней, тринадцатой, похитить сорочку. Царевич слушается совета. Прилетают голубицы, оборачиваются девицами и купаются. Потом они улетают, остаётся лишь младшая, у которой царевич и крадёт сорочку. Это Василиса Премудрая. Она даёт царевичу колечко и указывает дорогу в морское царство, а сама улетает. Царевич приходит в морское царство. Царь морской повелевает ему засеять огромную пустошь и вырастить там рожь, а если царевич не сделает этого, то будет казнён. Иван-царевич рассказывает о своей беде Василисе. Она велит ему ложиться спать, а своим верным слугам приказывает все сделать. Наутро рожь уже высока. Царь даёт Ивану-царевичу новое задание: обмолотить за ночь триста скирдов пшеницы. Ночью Василиса Премудрая приказывает муравьям выбрать зерно из скирдов. Затем царь приказывает царевичу возвести за ночь церковь из чистого воску. Василиса повелевает пчёлам выполнить и это. Тогда царь позволяет Ивану-царевичу жениться на любой из своих дочерей. Иван-царевич женится на Василисе Премудрой. Через какое-то время он признается жене, что ему хочется на святую Русь. Василиса плюёт в три угла, запирает свой терем и убегает с мужем на Русь. Посланцы от морского царя приходят звать молодых во дворец. Слюнки из трёх углов отвечают им, что ещё рано. В конце концов посланники ломают дверь, а в тереме пусто. Морской царь снаряжает погоню. Василиса, заслышав погоню, превращается в овечку, а мужа превращает в пастуха Посланники не узнают их и возвращаются обратно. Морской царь посылает новую погоню. Теперь Василиса превращается в церковь, а царевича превращает в попа. Погоня возвращается обратно. Морской царь сам пускается вдогонку. Василиса превращает лошадей в озеро, мужа — в селезня, а сама оборачивается уточкой. Морской царь узнает их, становится орлом, но не может убить селезня и уточку, потому что они ныряют. Приезжают молодые в царство Ивана-царевича. Царевич хочет доложиться отцу-матери и просит Василису подождать его в лесочке. Василиса предупреждает, что царевич забудет ее. Так оно и происходит. Василиса нанимается в работницы к просвирне. Она лепит из теста двух голубков, которые летят во дворец к царевичу и бьются в окна. Царевич, увидев их, вспоминает о Василисе, находит ее, приводит к отцу-матери, и все живут вместе.
Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» вполне подходит к поговорке, отмечая в то же время особый и очень распространенный вид поговорки — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (напр. «лыку не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одёжи две рогожи, да куль праздничный»). Пословицы здесь нет, как нет ещё произведения искусства в эмблеме, имеющей лишь одно раз навсегда данное значение. Поговорка, в отличие от пословицы, не содержит обобщающий поучительный смысл. ( Изучаем смысл, ситуацию употребления, сопоставление с пословицами, аналогичными по смыслу)Если вы пишите сочинение на тему этой поговорки, либо знаете историю подтверждающую конкретную народную мудрость.
Тарас Скотинин: дядя недоросля,Тарас-смутьян,бык в переводе,фамилия оправдана-характер у Тараса "скотский",ума нет,жадный человек,обожающий свиней,да и внешность скотоподобна.О себе говорит:"...Ну, будь я свиной сын,..."
Госпожа Простакова: сестра Скотинина ,грубая,недалёкая ,сварливая, жестокая помещица.О себе говорит:"...С утра до вечера, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится..."
Терентий Простаков :подкаблучник,простак и глупый человек.Терентий-в переводе своей жене во всём,по недомыслию,не имея своего мнения."...положить скоро границы злобе жены и глупости мужа..."
Митрофан : в переводе -походит на свою мать.Жесткий,бессердечный,избалованный подросток.Глупый,малодушный ябеда.
"Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!.."
Правдин: правдолюб,общественник.Борется с жестокостью помещиков,переживает за правду."Счастлив ты, мой друг, будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных..."
Милон: офицер,милый,добрый,храбрый молодой человек."молодой человек, похвальных свойств..."
Софья:племянница Стародуба, София в переводе мудрость. Софья - образованная, умная ,воспитанная девушка,с прекрасным характером."...ты соединяешь в себе обоих полов совершенства..."
Стародум:представитель настоящего,правильного дворянства,приверженец старинных порядков,человек чести.Прямой и честный человек:"...Я говорю без чинов. Начинаются чины- перестает искренность..."
Вральман:учитель Митрофанушки, лгун,враль ,водит за нос своих хозяев."...невежды-родители платят еще и деньги невеждам-учителям?.."
Цыфиркин:учитель математики,добрый,пытается научить Митрофанушку хоть цифрам,но он не знает математики "Малу толику арихметике маракую".
Кутейкин: дьячок,обучает грамоте Митрофана,кутейник-презрительное прозвище церковнослужителей.Дьячок -малограмотный трус,он не может научить грамоте,сам бросил учение на первом курсе.."убоялся бездны премудрости, просит от нея об увольнении.".