Объяснение:
У творчому доробку В. Дрозда чимало яскравих прозових творів: повість «Ирій», романи «Катастрофа», «Самотній вовк», «Спектакль», «Листя землі» та інші; оповідання «Шгмаліон», притча «Сонце» тощо. У 1965 році з'явилося оповідання «Білий кінь Шептало». Тогочасні критики дали несхвальний відгук на нього, бо у творі письменник зачіпав важливу вселюдську проблему особистості в суспільстві. Але, незважаючи на все ці «критичні зауваження», В. Дрозд написав продовження — оповідання «Кінь Шептало на молочарні», надруковане у 1967 році. Нині обидва твори добре відомі читачам і перекладені багатьма мовами.
Головний герой оповідання — білий кінь Шептало, який працює на одному з господарств, виконуючи разом з іншими кіньми важку й обридлу щоденну роботу, і терпляче зносить удари батогом від конюха Степана та хлопця-підпаска. Шептало згадує, як колись його, молодого й гордого, «зломили», осідлали люди, примусивши працювати на себе. Часом ця робота була нестерпно принизливою для білого красеня, предки якого «гарцювали на залитім різнокольоровими вогнями і, і милуватись їхньою красою щовечора сходилися людські натовпи». Найтепліші спогади коня пов'язані з дитинством, коли лошам-стригун-цем весело бігав із матір'ю по квітучих лугах, слухаючи її розповіді про дідів-прадідів. А потім з'явились люди...
Колись давно природний розум підказав йому, що треба лише вдавати «покірного і роботящого» і що «розумніше до часу прикинутися скореним, лишившись у душі вільним, аніж бути скореним насправжки». Приспавши пильність людей, білий кінь потроху здобував «щось від самостійності, від волі»: то він рухався осторонь від інших — сірих, вороних, гнідих — коней, то сповільнював ходу і тягнувся до соковитої конюшини, коли табун покірно тримався укупі. Таємна думка постійно непокоїла Шептала: чому це він, білий, породистий, розумний і волелюбний, має коритися рабській долі, терпіти приниження, побої за жмутик сіна і короткий відпочинок у теплій стайні? Коня «повільно засмоктував глибокий, як прірва, відчай».
Қазақ халқының өзіндік күнтізбесі мен космонимдік түсінігі болғаны белгілі. Көшпелі өмір салтымен айналысқан қазақ халқы көне ғасырлардан бері табиғат мен қоршаған ортаны, аспан әлемі мен жұлдыздардың орналасуын зерттеген, сөйтіп күнтізбе жүйесін жасаған. Егер орыс халқын алар болсақ, олардың күнтізбесіндегі ай атауларының барлығы грек, латын тілінен келген атаулар. Ал қазақтағы ай атауларының барлығы – қазақша. Осы деректің өзі қазақта бөлек күнтізбенің болғанын дәлелдей.
Қазақ күнтізбесінде ай атауларымен бірге амал атаулары да бар. Оны айырып алу үшін халық ұғымындағы «ай» мен «амал» түсініктерін ажыратып алған жөн. Мәселен, ай дегеніміз – көне түркі күнтізбесі бойынша отыз не отыз бір күннен тұратын жылдың он екіге бөлінісі. Ең алдымен, ай мен амалдың айырмашылығы олардың ұзақтығы мен сандық шамасында жатыр. Амалдың ұзақтығы айдың уақытына тең емес. Амал ары кетсе жарты айға ғана созылады. Әйтпесе, екі-үш күн, немесе екі аптаға созылуы ықтимал.
Объяснение:
дұрыс болмаса кешір
Одним из персонажей произведения является Маша Миронова — дочь коменданта Белогорской крепости. Во время первой встречи с ней мы видим обыкновенную русскую девушку: «круглолицая, румяная, с светло-русыми волосами, гладко зачесанными за уши». Робкая и чувствительная, она боялась даже ружейного выстрела. Во многом ее робость и стеснение вызваны ее образом жизни: она жила довольно замкнуто, даже одиноко.
Из слов Василисы Егоровны мы узнаем о незавидной судьбе девушки: «Девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег... с чем в баню сходить. Хорошо, коли найдется добрый человек; а то сиди себе в девках вековечной невестою». Но Маша отвечает отказом на предложение Швабрина стать его женой. Чистая, открытая душа ее не может принять замужества с нелюбимым человеком: «Алексей Иваныч, конечно, человек умный, и хорошей фамилии, и имеет состояние; но как подумаю, что надобно будет под венцом при всех с ним поцеловаться... Ни за что! ни за какие благополучия!» Брак по расчету для нее немыслим, окажись она хоть в самом тяжком положении. Маша искренне полюбила Петра Гринева. И она не скрывает своих чувств, открыто дав ему ответ на его объяснение: «Она безо всякого жеманства призналась Гриневу в сердечной склонности и сказала, что ее родители будут рады ее счастью». Однако она ни за что не соглашается выходить замуж без благословения родителей жениха. Маше нелегко было отдалиться от Петра Андреевича. Чувства ее были все так же сильны, но гордость, честь и достоинство не позволяли ей поступить иначе после того, как она узнала о несогласии его родителей на этот брак.
Горькая участь ждет девушку впереди: родители ее были казнены, а ее спрятала в своем доме попадья. Но Швабрин силой забрал Машу и посадил под замок, заставляя выйти за него замуж. Когда же наконец приходит долгожданное в лице Пугачева, девушку охватывают противоречивые чувства: она видит перед собой убийцу своих родителей и в то же время своего избавителя. Вместо слов благодарности «она закрыла лицо обеими руками и упала без чувств».
Пугачев отпустил Петра с Машей, и Гринев отправил ее к родителям, которые хорошо приняли девушку: «Они видели благодать божию в том, что имели случай приютить и обласкать бедную сироту. Вскоре они к ней искренно привязались, потому что нельзя было ее узнать и не полюбить».
Ярко раскрывается характер Маши Мироновой после ареста Гринева. Она сильно переживала, так как знала настоящую причину ареста и считала себя виновной в несчастьях Гринева: «Она скрывала от всех свои слезы и страдания и между тем непрестанно думала о средствах, как бы его Сказав родителям Гринева, что «вся будущая судьба ее зависит от этого путешествия, что
она едет искать покровительства и у сильных людей как дочь человека, пострадавшего за свою верность», Маша отправляется в Петербург. Она решительно настроена добиться освобождения любимого, чего бы ей это ни стоило. Встретившись случайно с императрицей, но не зная еще, кто эта женщина, Маша открыто рассказывает ей свою историю и причины поступка Гринева: «Я знаю все, я вам все расскажу. Он для меня одной подвергался всему, что постигло его». Именно в этой встрече по-настоящему раскрывается характер скромной и робкой русской девушки безо всякого образования, нашедшей, однако, в себе достаточно силы, твердости духа и непреклонной решительности, чтобы отстоять правду и добиться оправдания своего ни в чем не виновного жениха. Вскоре ее вызвали ко двору, где и объявили об освобождении Петра Андреевича.
Прочитав произведение, мы понимаем, что образ Маши Мироновой был дорог и близок автору. Она олицетворяет собой, наряду с Татьяной Лариной, пушкинский идеал женщины — с чистой, хоть и немного наивной душой, добрым, отзывчивым сердцем, верной и к искренней любви, ради которой она готова идти на любые жертвы, совершать самые смелые поступки.