Фольклор ,имеет два обозначения 1.Устное народное творчество.
2.
Совокупность обычаев, обрядов, песен и др. явлений быта народов.
Композиция ,имеет тоже 2 обозначения:
Строение (во 2 знач.) соотношение и взаимное расположение частей художественного произведения.
"К. романа"
2.
Теория сочинения музыкальных произведений.
Экспозиция
Размещение каких-н. предметов, выставляемых для обозрения.
"Музейная э."
2.
Вступительная часть литературного или музыкального произведения, содержащая мотивы, к-рые развиваются в дальнейшем книге или в музыкальных произведениях.
завязка
Начало, исходный пункт каких-н. действий, событий.
Кульмина́ция (от лат. culmen «вершина») в литературном произведении — наиболее напряженный момент в развитии действия, решающий, переломный момент во взаимоотношениях, столкновениях литературных героев или между героем и обстоятельствами.
Развязка — окончание действия или событие, разрешающее конфликт между персонажами в эпическом или драматическом произведении. По Аристотелю, развязка начинается с точки происхождения «переворота в судьбе героя» и заканчивается победой либо поражением героя произведения.
Гипербола (литература) Гипе́рбола ( _gr. ὑπερβολή, «переход, преувеличение») — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит».
Литота — это образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой.
Антитеза
Противопоставление, противоположность.
Сравне́ние — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому - либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.
Метафора
Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-н. аналогии, сходства, сравнения.
Аллегория
Иносказание, выражение чего-н. отвлечённого, какой-н. мысли, идеи в конкретном образе.
Литерату́рные жа́нры — исторически складывающиеся группы литературных произведений, объединённых совокупностью формальных и содержательных свойств. Термин зачастую неправомерно отождествляют с термином «вид литературы».
Говорящие" фамилии в литературе - это фамилии, являющиеся частью характеристики персонажа художественного произведения, подчёркивающие наиболее яркую черту характера персонажа, например: Скотинин, Простаков, Стародум, Правдин, Вральман (Д. И. Фонфизин, "Недоросль"),
рассказ
Художественное повествовательное прозаическое произведение небольшого размера.
Вреальном мире “мертвых душ” есть только два героя, у которых по-настоящему живая душа, это — чичиков и плюшкин. образ плюшкина отличается от образов остальных жителей города. в поэме гоголь выделяет главу с плюшкиным, она расположена ровно посередине. глава начинается и оканчивается лирическими отступлениями, чего ни разу не было при описании других помещиков. это и показывает, что глава действительно важна. можно сказать, эта глава совершенно выбивается из общего плана. когда чичиков приезжал к другим чиновникам для покупки мертвых душ, все было однотипным: чичиков смотрел дом, потом покупал крестьян, обедал и уезжал. но глава с плюшкиным как бы прерывает эту однообразную цепочку. только у одного жителя города, у плюшкина, показана его жизни, т. е. перед нами не просто человек с застывшей душой, а мы видим, как он дошел до такого состояния. плюшкина — это трагедия его жизни. постепенно, от каждого удара судьбы его душа затвердевала. но умерла ли его душа до конца? при упоминании имени его товарища на лице плюшкина “скользнул какой-то теплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства”. это значит, что в плюшкине осталось что-то живое, что душа его не застыла, не окостенела совсем. живыми у плюшкина были и глаза. в шестой главе содержится подробное описание сада плюшкина, заросшего, запущенного, но все-таки живого. сад — это своеобразная метафора души плюшкина. только у плюшкина в имении находятся две церкви. из всех помещиков только плюшкин произносит обличительный монолог после отъезда чичикова. все это позволяет нам сделать вывод, что душа плюшкина не совсем закаменела. вторым героем реального мира, имеющим живую душу, является чичиков. его зовут павел, а это имя апостола, который пережил душевный переворот. так и чичиков во втором томе должен был стать апостолом, возрождать души людей, наставлять их на путь истинный. и уже в первом томе на это есть намек. гоголь доверяет чичикову рассказать о былых богатырях и этим как бы воскресить крестьян. идеальный мир “мертвых душ”, который предстает перед читателями в лирических отступлениях, является полной противоположностью реального мира. в идеальном мире нет и не может быть мертвых душ, так как там нет маниловых, собакевичей, прокуроров. для мира лирических отступлений душа бессмертна, так как она является воплощением божественного начала человека. таким образом, в первом томе “мертвых душ” н. в. гоголь изображает все отрицательные стороны действительности. писатель открывает людям, что их души стали мертвыми, и, указывая на пороки людей, тем самым возвращает к жизни их души.
Люди и животные тесно связаны между собой.Животные-это наши друзья.Но человечество порой уничтожает их как для забавы,а иногда и ради дополнительных материальных доходов.Из-за этого и снижаются популяции различных видов.Животные попадают в красную книгу,оказываются на грани вымирания.Взаимоотношения между человеком и животными были всегда.Уже почти почти у каждого в доме есть какой-нибудь питомец.
Может это кошка,может собака,а может попугайчик и тд.Но иногда человек предает своих близких друзей. Например,люди выкидывают на улицу своих любимцев из-за своих личных проблем.А может и просто перенравился,надоел,состарился.Это очень жестоко со стороны людей.Ведь животные не виноваты,что они вам перенравились или находятся уже не в том возрасте чтобы поиграться.Мы не имеем права так издевательски относиться к ним.
Фольклор ,имеет два обозначения 1.Устное народное творчество.
2.
Совокупность обычаев, обрядов, песен и др. явлений быта народов.
Композиция ,имеет тоже 2 обозначения:
Строение (во 2 знач.) соотношение и взаимное расположение частей художественного произведения.
"К. романа"
2.
Теория сочинения музыкальных произведений.
Экспозиция
Размещение каких-н. предметов, выставляемых для обозрения.
"Музейная э."
2.
Вступительная часть литературного или музыкального произведения, содержащая мотивы, к-рые развиваются в дальнейшем книге или в музыкальных произведениях.
завязка
Начало, исходный пункт каких-н. действий, событий.
Кульмина́ция (от лат. culmen «вершина») в литературном произведении — наиболее напряженный момент в развитии действия, решающий, переломный момент во взаимоотношениях, столкновениях литературных героев или между героем и обстоятельствами.
Развязка — окончание действия или событие, разрешающее конфликт между персонажами в эпическом или драматическом произведении. По Аристотелю, развязка начинается с точки происхождения «переворота в судьбе героя» и заканчивается победой либо поражением героя произведения.
Гипербола (литература) Гипе́рбола ( _gr. ὑπερβολή, «переход, преувеличение») — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорил это тысячу раз» или «нам еды на полгода хватит».
Литота — это образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления. Литота в этом смысле противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой.
Антитеза
Противопоставление, противоположность.
Сравне́ние — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому - либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания свойства.
Метафора
Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-н. аналогии, сходства, сравнения.
Аллегория
Иносказание, выражение чего-н. отвлечённого, какой-н. мысли, идеи в конкретном образе.
Литерату́рные жа́нры — исторически складывающиеся группы литературных произведений, объединённых совокупностью формальных и содержательных свойств. Термин зачастую неправомерно отождествляют с термином «вид литературы».
Говорящие" фамилии в литературе - это фамилии, являющиеся частью характеристики персонажа художественного произведения, подчёркивающие наиболее яркую черту характера персонажа, например: Скотинин, Простаков, Стародум, Правдин, Вральман (Д. И. Фонфизин, "Недоросль"),
рассказ
Художественное повествовательное прозаическое произведение небольшого размера.