Этот рассказ было интересно читать,потому что в этом рассказе есть с такие смешанные чувства как: радость и грусть. Мне было грустно на том моменте когда Герасим по воле Барыни утопил собачку. И был ещё один момент когда было грустно, это момент когда Герасим привёл Муму в кафе и накормил её щами перед тем как её утопить. А радостные чусвства он вызвал у меня когда Герасим Муму когда она утопала. Это рассказ мне очень понравился!
Любити – найважливіша з усіх заповідей. Це звучить як заповіт, який залишає нам до виконання Господь. Ісус Христос вказує також на те, по чому ми можемо судити про справжність і величину любові: «Ніхто неспроможен любити більше, ніж тоді, коли він за своїх друзів своє життя віддає». Своєю смертю Ісус відкупив наші гріхи, дав можливість осягнути вічне життя. Можна не вірити в це, залишитися у своїх гріхах і претензіях до Бога, що Він не чинить за нашим задумом. Та хіба ми знайдемо когось іншого, хто любить нас так, як Христос? Він очікує нашої відповіді на свою любов. Такою відповіддю може стати наша віра і любов до Нього та до інших людей, за Його словами: «З того усі спізнають, що мої ви учні, коли любов взаємну будете мати»
1 - непонимание собеседников. один человек говорит об одном, а второй о других вещах. иногда бывает полезно найти синоним данного фразеологизма, чтобы лучше понять его. пример: "Я тебе про Фому, а ты мне про Ерёму", "я тебе про лысого ты мне про седого". 2 - синоним данного фразеологизма: "Тайное всегда становится явным" если воспринимать буквально, то шило - это инструмент, который делает отверстия. если шило положить в мешок, то оно его проткнет. тоже самое случается с "острыми" вещами в жизни. они(события) не останутся в тайне, как тщательно их не скрывать. например - убийство. как бы преступник не заметал следы, сыщики их раскрывают. 3 - синоним "как аукнется так и откликнется". значение - сколько вложишь сил в вещь, такую отдачу и получишь. например если много вложишь сил в обучение, получишь большие результаты. мало вложишь сил, получишь скудные результаты.