НЕ ЗНАЮ ИЛИ НО... Объяснение Онегина с Татьяной в саду Роман Пушкина «Евгений Онегин» — произведение поистине новаторское. Это не только первый русский реалистический роман, это не только уникальная жанровая форма — роман в стихах, но и очень своеобразное по своей структуре произведение. Сюжет его строится по принципу зеркальной симметрии. Он представляет собой ряд парных эпизодов, сцен, сюжетных конструкций. В первой его части мы видим Онегина в Петербурге, затем герой переезжает в деревню, где знакомится с Татьяной, которая влюбляется в него, пишет письмо, после чего и происходит сцена объяснения Онегина с Татьяной в саду, которую предстоит рассмотреть в сочинении. Затем следует сцена именин Татьяны и дуэли Онегина с Ленским, смерть которого круто меняет судьбы всех основных героев. Это сюжетный центр романа, после которого опорные эпизоды первой части повторяются как бы в зеркальном отражении: теперь Татьяна совершает переезд, но из деревни в город, в Петербурге она вновь встречается с Онегиным, будучи уже замужней дамой, и тогда Онегин влюбляется в нее, пишет письмо, после чего следует сцена объяснения, в которой, в свою очередь, отповедь герою дает уже Татьяна. «Но я другому отдана; / Я буду век ему верна» — так завершается эта последняя встреча героев, а с ней и весь роман.
Таким образом, очевидно, что анализируемая сцена объяснения Онегина и Татьяны в саду, являясь одним из центральных его эпизодов, должна рассматриваться в контексте общей структуры произведения. В работах Ю. М. Лотмана было установлено, что идейно-композиционная структура романа строится на основе принципа оппозиций. Именно такое построение позволило Пушкину, использовавшему достаточно простой сюжет — историю несложившейся любви Татьяны и Онегина, — вместить в роман огромное содержание, поставить глобальные нравственно-психологические и социально-политические проблемы, что дало полное право Белинскому назвать роман «энциклопедией русской жизни» .
В основе произведения лежит одна общая проблема, которая будет центральной для России на протяжении всего ХIХ века, — это проблема разделения общества на две разные и очень мало связанные между собой части. С одной стороны, это дворянство, прежде всего городское, впитавшее европейскую культуру, просвещение и во многом утратившее национальные основы. С другой стороны, гораздо большая часть — та, которая сохраняла национальные корни: поддерживала национальные традиции, обряды, обычаи, основывала свою жизнь на веками сложившихся нравственных принципах. Даже язык этих двух распавшихся частей когда-то (до петровских реформ) единого русского общества оказался разным: достаточно вспомнить слова героя комедии «Горе от ума» Чацкого — современника Онегина — о том, что народ считал дворянство, часто использовавшее даже в обиходе французский язык, «за немцев» , то есть иностранцев.
Но можно спросить: какое все это имеет отношение к Татьяне и Онегину, к сцене их объяснения в саду? Оба они принадлежат дворянскому обществу, оба читают иностранную литературу, да и письмо Татьяны к Онегину, предшествовавшее их объяснению в саду, как указывает сам Пушкин, написано по-французски:
Пожиратели смерти готовят покушение на Гарри Поттера в день его семнадцатилетия, когда не будет действовать волшебство, защищающее юношу. Знакомые маги пьют оборотное зелье и превращаются в Поттера. Все вместе они летят в безопасное место. Во время пути на них нападают враги и убивают несколько не настоящих Гарри.
Поттер добирается до дома Уизли. Затем приезжает министр магии и знакомит друзей с завещанием Дамблдора. Альбус каждому своему ученику оставил какую-то вещь, значение которых скрыто от молодых людей. Становится известно, что Волан-де-Морт захватил министерство магии. На жилище Уизли нападают. Друзьям удается скрыться. Они находят приют в доме Блэка, где узнают, что один из крестражей хранится у Долорес Амбридж.
Троица выпивает зелье и превращается в работников министерства. Они перехватывают крестраж. Однако, друзья не смогли сберечь в тайне тайное укрытие теперь им приходится жить в палатке, ежедневно перемещаясь с места на место.
Крестраж негативно влияет на характер Рона. Чтобы разрушить магический медальон необходим меч Гриффендора. Но тот, что храниться в банке гоблинов — подделка. Капризный Рон устраивает истерику и убегает от друзей.
Поттер и Грейнджер направляются в место, где когда-то были убиты родители юноши. Встретив знакомую, они попадают в ловушку, где на них нападает змея Волан-де-Морта. Друзьям удаётся сбежать.
Гарри находит тот самый меч, но пытаясь достать его, он чуть не умирает. Неизвестно откуда появившийся Рон Поттеру. Вместе они завладевают мечом.
Друзья прибывают в дом к отцу Полумны. Там Гермиона повествует о братьях, владевших Дарами смерти. Друзья узнают, что Полумну арестовали, а её отец хочет выдать троицу Волан-де-Морту. Друзьям удаётся скрыться, но они всё равно попадают в плен к приспешникам злодея. С Добби друзья сбегают, но маленького смертельно ранят.
Чтобы уничтожить ещё один крестраж они направляются в банк к гоблинам. Завладев опасной магической вещицей, друзья теряют меч Гриффендора. Ещё один крестраж спрятан в Хогвартсе. Оказывается, школой заведует Снегг. Начинается борьба против Тёмного Лорда. Гарри находит крестраж и уничтожает его. Юноша узнаёт, что он сам — крестраж. Мальчик позволяет Тёмному Лорду убить себя. Но Поттер не умер окончательно, а заключённый в нём крестраж разрушился. Гарри вступает в битву с Тёмным Лордом. Выясняется, что юноша — владелец могущественной палочки. Он убивает предводителя тёмных сил.
16.09.2014, 15: 32 судьба джека лондона сложилась так, что он даже школу не закончил, но школу жизни он прошел большую. он сам потом вспоминал: «в пятнадцать лет я был мужчиной, равным среди мужчин». стоит вспомнить об этом, когда будем говорить о рассказе «сказание о кише». джека воспитывал отчим, добрый, но не удачливый человек. пришлось джеку с ранних лет зарабатывать на жизнь самому. после десятичасового рабочего дня на консервной фабрике он приходил домой обессилевшим. и все-таки хватался за книги. он открыл для себя на полках городской библиотеки огромный мир за горизонтом, и этот мир тянул его к себе. как у робинзона крузо, в нем жил дух странствий и приключений. свое первое дальнее плавание он совершил в 16 лет. он узнал о многих несправедливостях и твердо решил бороться за права людей против нищеты и бесправия. джек лондон был особенным человеком, даже внешне. вот как описывает его писатель и. стоун: «джек был от природы добр, безрассудно щедр — воистину друг из друзей, король славных что это был за превосходный образец человеческой породы! у него было чистое, полное радости, нежное, незлобивое он выглядел старше своих лет, тело гибкое и сильное, открытая у ворота шея, копна спутанных волос — они падали ему на лоб, и он, занятый оживленной беседой, нетерпеливо отбрасывал их назад. комнатный житель, а человек вольных просторов — словом, настоящий человек, мужчина. он был одержим жаждой правды». он прожил жизнь бойцом, «моряком в седле», как он однажды выразился, стал большим писателем, хотя жизнь с детских лет нагромождала ему одно препятствие за другим. он ушел из жизни сорокалетним. пятьдесят книг — итог его деятельности. одна из этих книг включает в себя рассказ «сказание о кише».
Объяснение Онегина с Татьяной в саду
Роман Пушкина «Евгений Онегин» — произведение поистине новаторское. Это не только первый русский реалистический роман, это не только уникальная жанровая форма — роман в стихах, но и очень своеобразное по своей структуре произведение. Сюжет его строится по принципу зеркальной симметрии. Он представляет собой ряд парных эпизодов, сцен, сюжетных конструкций. В первой его части мы видим Онегина в Петербурге, затем герой переезжает в деревню, где знакомится с Татьяной, которая влюбляется в него, пишет письмо, после чего и происходит сцена объяснения Онегина с Татьяной в саду, которую предстоит рассмотреть в сочинении. Затем следует сцена именин Татьяны и дуэли Онегина с Ленским, смерть которого круто меняет судьбы всех основных героев. Это сюжетный центр романа, после которого опорные эпизоды первой части повторяются как бы в зеркальном отражении: теперь Татьяна совершает переезд, но из деревни в город, в Петербурге она вновь встречается с Онегиным, будучи уже замужней дамой, и тогда Онегин влюбляется в нее, пишет письмо, после чего следует сцена объяснения, в которой, в свою очередь, отповедь герою дает уже Татьяна. «Но я другому отдана; / Я буду век ему верна» — так завершается эта последняя встреча героев, а с ней и весь роман.
Таким образом, очевидно, что анализируемая сцена объяснения Онегина и Татьяны в саду, являясь одним из центральных его эпизодов, должна рассматриваться в контексте общей структуры произведения. В работах Ю. М. Лотмана было установлено, что идейно-композиционная структура романа строится на основе принципа оппозиций. Именно такое построение позволило Пушкину, использовавшему достаточно простой сюжет — историю несложившейся любви Татьяны и Онегина, — вместить в роман огромное содержание, поставить глобальные нравственно-психологические и социально-политические проблемы, что дало полное право Белинскому назвать роман «энциклопедией русской жизни» .
В основе произведения лежит одна общая проблема, которая будет центральной для России на протяжении всего ХIХ века, — это проблема разделения общества на две разные и очень мало связанные между собой части. С одной стороны, это дворянство, прежде всего городское, впитавшее европейскую культуру, просвещение и во многом утратившее национальные основы. С другой стороны, гораздо большая часть — та, которая сохраняла национальные корни: поддерживала национальные традиции, обряды, обычаи, основывала свою жизнь на веками сложившихся нравственных принципах. Даже язык этих двух распавшихся частей когда-то (до петровских реформ) единого русского общества оказался разным: достаточно вспомнить слова героя комедии «Горе от ума» Чацкого — современника Онегина — о том, что народ считал дворянство, часто использовавшее даже в обиходе французский язык, «за немцев» , то есть иностранцев.
Но можно спросить: какое все это имеет отношение к Татьяне и Онегину, к сцене их объяснения в саду? Оба они принадлежат дворянскому обществу, оба читают иностранную литературу, да и письмо Татьяны к Онегину, предшествовавшее их объяснению в саду, как указывает сам Пушкин, написано по-французски: