Структура «Декамерона». «Декамерон» описывает события, которые состоялись во время эпидемии чумы в Флоренции. Семеро молодых женщин и трое юношей убегают из города как от самой болезни, так и от расположения духа общего бедствия, где в пригородном имении развлекаются, рассказывая друг другу интересные истории. Произведение описывает десять дней, во время которых длятся рассказы друзей. Так, «Декамерон» насчитывает сто новелл разного сюжета и проблематики, создавая полную картину тогдашней жизни. Но новеллы «Декамерона» часто очень подобны притчам, итак имеют поучительное значение вне контекста эпохи и культуры, которая породила определенные сюжеты.
Вторая новелла первого дня. Зажиточный парижский купец дружит с, купцом-иудеем Абрамом. Он хочет навернуть Абрама в свою христианскую веру, считая ее наилучшей. Но Абрам говорит, что примет окончательное решение только тогда, когда увидит собственными глазами, как живет Папа и кардиналы - наместники Бога на земле. Зная о не всегда праведном образе жизни тогдашнего духовенства, друг старается уговорить Абрама не ехать. Но возвратившись, Абрам говорит, что примет крещение: своим образом жизни священники оказывают содействие искоренению веры, но она развивается и распространяется, итак, - и в самом деле ее поддерживает Святой Дух, а не люди. Боккаччо без украшений говорит о недостатках духовенства, которые видит вокруг. Конечно, эту историю следует воспринимать как притчу (ведь сам спор о том, какая вера лучшая, - в сущности, нонсенс, да и изменение веры - вещь глубоко личная и очень серьезная.) Мне нравится эта новелла прежде всего неожидаемой развязкой и смелостью автора, который изображает в своем произведении те недостатки общества, о которых заведено было молчать.
2. Первая новелла четвертого дня. Гисмонда, дочурка принца Салернского Танкреда, рано становится вдовой. Возвратившись в родительский дом, некоторое время спустя она влюбляется у обычного юношу, слугу Гвискардо. Их чувства взаимные, но отец Гисмонды, узнав о связи своей дочурки с прислужником, подвергает заключению мальчика и грубо ставит в укор дочурке. Но Гисмонда возражает отцу: укоры Танкреда основываются не на том, что дочурка имела любовную связь вне брака, а на том, что его дочурка строит отношения с простолюдином, который не имеет знатного происхождения. Танкред приказывает казнить Гвискардо, а Гисмонда, не выдержав смерти возлюбленного, выпивает яд. Сетуя о совершенном, Танкред похоронил любовников в общей могиле. Новелла повествует нам о настоящих чувствах, на помехе которым стали стереотипы и общественные догмы. Даже в те далекие времена, когда знатная женщина не имела права выйти замуж за юношу без происхождения, такие женщины, как Гисмонда, понимали абсурдность обычаев и, как могли, боролись с несправедливостью, которая становилась на препятствии их счастью. Несколько раз в новелле подчеркивается, что бедность свидетельствует только об отсутствии денег, но отнюдь не об отсутствии благородства.
3. Первая новелла шестого дня. Флорентийка донна Оретта прогуливается с гостями, Задумав вместе довольно продолжительную пешую прогулку, все отправляются. Один из гостей обращается к донне Оретти: «Разрешите рассказать нам интересную историю, настолько захватывающую, что вы и не заметите, как кончится дорога, будто все время ехали верхом». От самого начала рассказа юноша так путается в собственных словах и рассказывает настолько неинтересно, что донна Оретта говорит ему: «Ваш конь весьма спотыкается, разрешите мне все же таки идти пешком». Таким образом, обернув все в шутку, собеседники переходят на другую тему. Эта новелла повествует нам об остроумии и тактичности женщины. Как я считаю, следует ценить не только философские сентенции, а и обычное остроумие, когда она в самом деле интересная и по-своему изыскана. Новелла учит нас не только не терять чувства юмора, а и достойно выходить из любой ситуации, не обидев собеседника.
У Тараса Бульбы было два сына. Главное для отца — чтобы сыновья храбро воевали, всегда защищали свою честь, стояли за веру Христову, а если иначе — то пусть хоть пропадут! Старший сын воплощает продолжение героических традиций, народный, национальный путь непримиримой борьбы за свободу и независимость Украины, а младший выражает антинациональную позицию к сближению с Польшей.
Остап всегда был хладнокровен и никогда не терялся. В свои двадцать два года он мог предвидеть и соразмерить опасность, чтобы потом лучше преодолеть ее. Андрий по своему душевному складу эгоист. Он отличался страстностью, пылкостью чувств, преобладающих над рассудком.
Черты лица Андрия — юношески нежные, мягкие. «Андрий… не знал, что значит обдумывать… или измерять свои или чужие силы. Бешеную негу и упоенье он видел в битве… » Это был вспыльчивый юноша, он делал то, чего никогда бы не сделал хладнокровный и разумный Остап, и творил в битве чудеса. Увлечение красотой, изяществом речи, образованностью воеводской дочери, мишурным блеском польской аристократической культуры ведет его к разрыву с традициями своего народа, к измене отечеству.
В образе Остапа Гоголь воплотил отвагу, силу и мужество, любовь к родине и свободе, ненависть к врагу — лучшие качества, присущие самоотверженному защитнику родной земли. Образ же Андрия резко обособлен в повести. Он противопоставлен народному характеру, и его позорная смерть является необходимым нравственным возмездием за предательство, измену общенародному делу.
Постепенно в борьбе с обществом Печорин теряет свою активность, становится равнодушным, холодным созерцателем. Если в главе “Тамань” Григорий Александрович активен, даже любопытен, то глава “Мери” являет нам уже инфантильного человека, плывущего по течению, только отъезд Веры (женщины, которую он глубоко и искренне любит) на короткое время возрождает в нем желание кардинально изменить свою жизнь. Мы видим отчаяние и слезы героя: “При возможности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете — дороже жизни, чести, счастья!. . Лошадь пала.. . Я остался в степи один, потеряв последнюю надежду.. . Я упал на мокрую траву и как ребенок заплакал... ” Мы радуемся, что “человек” в Печорине не умер, он еще глубоко и искренне любить. Но порыв кончается очень быстро. Перед нами опять сдержанный, холодный, тайно страдающий человек.
При встрече с Печориным рассказчика поражают глаза героя: “они не смеялись, когда он смеялся!. . Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти.. . взгляд его — непродолжительный и тяжелый, оставлял после неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен”. Что же произошло с героем, почему он из активного, талантливого и пытливого человека становится подобием личности? В своем журнале-дневнике Печорин объясняет причину своего перерождения: “Я был готов любить весь мир — меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом: лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли.. . Я сделался нравственным калекой... ”
Какое горькое признание! Что остается нашему герою?
Он путешествует в надежде хоть как-то скоротать век или найти свой безвременный конец. На вопрос Максима Максимыча: “А когда вернетесь? ” — Печорин сделал знак рукой, который можно было перевести следующим образом: вряд ли! Да и зачем?. . Горький итог жизни