Стихотворение А.С. Пушкина «Арион» написано в 1827 году. Известный читателям древнегреческий миф об Арионе был существенно изменен Александром Сергеевичем. В мифе корабельщики были врагами Ариона, а в стихотворении Пушкин сказано: «Нас было много на челне», то есть Арион считает себя членом команды. В мифе Арион после гибели корабля был дельфином, а в стихотворении Пушкина герой «на берег выброшен грозою». Такие отступления от мифа не случайны. Дело в том, что поэт приближает ситуацию стихотворения к русской жизни, к историческому потрясению – 14 декабря 1825 года. Герои стихотворения – пловцы, отправившиеся в путешествие. У каждого на корабле своя работа: «иные парус напрягали, иные дружно упирали вглубь мощны весла…» Корабельщики дружно преодолевают препятствия, их ведет «кормщик умный», а герой, «беспечной веры полн», поет им, уверенный в том, что его талант, его песни пловцам в их нелегкой работе. Лирический герой, доверчивый, открытый, свободный, безусловно, очень близок автору. Пушкин тоже «пел, беспечной веры полн», не зная о готовящемся восстании, о замыслах его руководителей, не зная о том, какое «плавание» готовят его друзья. Центральное событие стихотворения - «вихорь шумный», разбивший корабль, унесший жизни и кормщика, и пловцов. Это метафорическое изображение восстания декабристов, его разгрома. Для Пушкина события 1825 года были трагедией, штормом, кораблекрушением. Так же, как и поэт, Арион избежал гибели в шторме, он «на берег выброшен грозою». Но эта случайность не сломала героя, не заставила его отречься от друзей. «Я гимны прежние пою» - в этих словах и верность декабристам, и верность своим убеждениям, вере в справедливость.
Что для меня значат сказки пушкина. Сказки Пушкина - вершинарусской сказки дореволюционной эпохи. Они оказали огромное влияние на сказочное творчестворусских писателей и, особенно на развитие детской литературы. В «Сказке о мертвой царевне» пейзаж воскрешает могучую образность народных заклинаний. Подобно Ярославне из «Слова о полку Игореве», королевич Елисей обращается к стихиям природы - к солнцу, месяцу, ветру, находя у них сочувствие и разгадку мучительной тайны. Эти стихии природы раскрываются читателю и как волшебные существа, наделенные человеческой речью и сознанием, и в своих реальных формах.Благодаря Пушкину я научилась понимать не только русскую поэзию, но и поэзию вообще. Благодаря Пушкину я осознала, что поэзия – это лучшие слова в лучшем порядке. Никто так, как Пушкин, не мог добиться этого результата. Когда я была маленькая и училась читать, где-то в шесть лет, у нас дома был толстенный однотомник Пушкина на тысячу страниц, я его начала читать и учить наизусть. Поэзия Пушкина, как линия горизонта – сколько не идешь вперед, он все равно будет впереди. Никто его не превзошел, никто к нему в поэзии не приблизился. Что касается прозы, Россия имела громадные продвижения, но и в прозе меня Пушкин поразил. Насколько он в поэзии романтичен, красив, с большим вкусом, а в прозе он лаконичен, подтянут, ничего лишнего, никаких красивостей. Есть чему поучиться у Пушкина и в прозе
Старик с женой живут у моря. Старик добывает пропитание рыбной ловлей и однажды в его сети попадается необычная золотая рыбка говорить человеческим языком. Рыбка молит отпустить ее в море и старик отпускает её, не прося награды. Возвратившись домой, он рассказывает о произошедшем жене. Она называет его дурачиной и простофилей, но требует, чтобы он вернулся к морю, позвал рыбку и потребовал награду, хотя бы новое корыто. Старик зовёт рыбку у моря, она появляется и обещает исполнить его желание, говоря: «Ступай себе с Богом» . Возвратившись домой, он видит у жены новое корыто. Однако «аппетиты» старухи все возрастают — она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя (для себя) все новых и новых наград. Море, к которому подходит старик, каждый раз изменяется от спокойного ко все более взволнованному, а под конец — штормящему. В определенный момент старуха демонстрирует презрение к супругу, который является источником ее успехов и требует, чтобы рыбка сделала ее «владычицей морскою» , причем сама рыбка должна была бы служить у нее «на посылках» . Рыбка не отвечает на старика, а когда он возвращается домой, то видит старуху, лишенную всего дарованного, сидящую у старого разбитого корыта.
В русскую культуру вошла поговорка «остаться у разбитого корыта» — остаться ни с чем. Источники сюжета
Сюжет сказки основан на русской народной сказке «Жадная старуха» [1], так же перекликается с померанской сказкой «О рыбаке и его жене» из сборника сказок Братьев Гримм [2][3]
В конце сказки братьев Гримм старуха хочет стать римским папой (намёк на папессу Иоанну) . В первой рукописной редакции сказки у Пушкина старуха сидела на Вавилонской башне, а на ней была папская тиара. [править] Театрально-музыкальные постановки
В 1998 году театром кукол Московского Городского Дворца детского (юношеского) творчества был поставлен спектакль-опера «Сказка о рыбаке и рыбке» . Режиссер-постановщик — Елена Плотникова, композитор — Елена Могилевская.
Герои стихотворения – пловцы, отправившиеся в путешествие. У каждого на корабле своя работа: «иные парус напрягали, иные дружно упирали вглубь мощны весла…» Корабельщики дружно преодолевают препятствия, их ведет «кормщик умный», а герой, «беспечной веры полн», поет им, уверенный в том, что его талант, его песни пловцам в их нелегкой работе. Лирический герой, доверчивый, открытый, свободный, безусловно, очень близок автору. Пушкин тоже «пел, беспечной веры полн», не зная о готовящемся восстании, о замыслах его руководителей, не зная о том, какое «плавание» готовят его друзья.
Центральное событие стихотворения - «вихорь шумный», разбивший корабль, унесший жизни и кормщика, и пловцов. Это метафорическое изображение восстания декабристов, его разгрома. Для Пушкина события 1825 года были трагедией, штормом, кораблекрушением. Так же, как и поэт, Арион избежал гибели в шторме, он «на берег выброшен грозою». Но эта случайность не сломала героя, не заставила его отречься от друзей. «Я гимны прежние пою» - в этих словах и верность декабристам, и верность своим убеждениям, вере в справедливость.