ответ:Произведение Оскара Уайльда "" является философской сказкой о любви и ее проявлениях. Главные герои - студент, Соловей, Розовый Куст.
С первых строк произведения читатель узнает о том, что студент безнадежно влюблен в дочку профессора. В ближайшее время ожидается бал и девушка сказала Студенту, что будет танцевать с ним, если он подарит ей красные розы. Студент расстроен: в его саду "нет ни одной красной розы". Горестные сетования студента слышит Соловей, он удивлен, "от каких пустяков зависит порою счастье". И Соловей, увидев "настоящего влюбленного" решает ему . Он размышляет о том, что "любовь - это чудо; она драгоценнее изумруда и дороже прекраснейшего опала, жемчуга, и гранаты не могут купить ее, и она не выставляется на рынке..." В это время Студент падает ничком на траву и горько плачет: он не знает, где найти красную розу для девушки. Вокруг него собираются маленькая Ящерица и Бабочка, к нему склоняется Маргаритка. "О чем он плачет?" - спрашивают они, а когда узнают, то смеются. Один только Соловей понимает страдания Студента. Он расправляет свои крылышки и летит на знакомую лужайку, где растет розовый куст. Соловей просит у него "одну красную розу", но куст отвечает, что "его розы белые" и советует лететь к брату, "что растет возле старых солнечных часов". Не теряя ни минуты, Соловей летит к указанному месту. Но и этот розовый куст отказывает в Соловья. "Мои розы желтые" - отвечает он, и советует лететь к Розовому Кусту, что растет под окном у Студента. Когда Соловей оказывается возле этого Куста, он вновь повторяет свою . Но Розовый Куст качает головой, говоря, что "кровь в его жилах застыла от зимней стужи, мороз побил почки, буря поломала ветки, и в этом году совсем не будет роз". С горечью Соловей спрашивает: "Есть ли получить одну, только одну - единственную розу?" То, что он слышит от Розового Куста - страшно. Одна - единственная роза может вырасти, но лишь в том случае, если соловей "обагрит ее кровью сердца". Для этого он должен петь песни "прижавшись грудью к шипу", и, как только шип пронзит сердце, живая кровь перельется в жилы куста, "расцветет красная роза"... Соловей понимает, что смерть - это слишком дорогая цена за красную розу, но в то же время думает, что "Любовь дороже Жизни, и сердце какой-то пташки - ничто в сравнении с человеческим сердцем!" Соловей летит в сад и поет студенту песню о Любви, о ее силе и мудро сти, но Студент ни слова не понимает из песни Соловья. Песню понимает только Дуб, и горько печалится от услышанного.
...Наступает ночь. Соловей летит к Розовому Кусту и садится на его ветку, прижимаясь к шипу. Чем дольше поет Соловей свою песню, тем ярче и больше становится на самом верхнем побеге роза. Бледная, она постепенно будто бы вбирает в себя цвет, и когда шип вонзается в сердце Соловья, роза становится алой, как утренняя заря. Но этого уже не видит Соловей - он лежит мертвый...
В полдень Студент распахивает окно и видит великолепную красную розу. Сорвав ее, он бежит к дочери профессора. Он признается девушке в своей любви и просит ее вечером на балу "приколоть розу поближе к сердцу". В ответ девушка хмурится. Ей совсем не интересен Студент и она говорит ему, что "племянник камергера прислал настоящие каменья, а всякому известно, что каменья куда дороже цветов". Студент с горечью восклицает: "Как вы неблагодарны!" Роза падает на землю и ее давит колесо телеги. Девушка отвечает ему, что он "всего лишь студент" и у него нет "таких серебряных пряжек к туфлям, как у камергерова племянника"... Студент уходит, с грустью думая о том, что "любовь ничего не доказывает, всегда обещает несбыточное и заставляет верить в невозможное".
Так завершается произведение О. Уайльда
Достоин восхищения подвиг народа в Великой Отечественной войне.
Непосильное бремя тягот и страданий вынесли на своих плечах солдаты и
офицеры, рабочие и колхозники, деятели науки и культуры, дети и взрослые.
Много написано о воинском подвиге и гораздо меньше – о подвиге тех, кто
трудился в тылу. «Всё для фронта, всё для победы!» - этот лозунг вдохновлял
тружеников тыла, давал им новые силы. Из заводских цехов выходили новые
танки, снаряды, самолёты, патроны для сражающейся Советской Армии.
Трудно поверить, что вся это Сложная техника создавалась руками женщин и
детей, ведь мужчины были на фронте.
Объяснение:
все
Фонвизин высмеивали то, как воспитывались дворянские дети в 18 веке.
У Митрофана были учителя. По-французски Митрофанушку учит немец Вральман, точные науки преподаёт отставной сержант Цифиркин, грамматику – семинарист Кутейкин, уволенный от «всякого учения.
К учению относится небрежно и на экзамене показывает полное неуважение к тем,кто его учил. Митрофан переводится как "матерью явленный", а также, после выхода в свет произведения,это имя стало означать ленивого,глуповатого юношу,недоучку.