Ночь. Я отправляюсь домой после осеннего бала. Все ушли по другой стороне толпой. Маленькая ростом, упрямая я осталась одна. Ну и пришлось пойти домой в одиночестве и в тишине. Никто не знал меня, ни моей имени, ни моего дома. Только мои родители замечали что я красивая, но в обществе я была изгоем. Так уж, в следующий день все начали смотреть на меня как на картину или фильм. Я шла по коридору школы и меня застукала звезда нашей школы и заперла меня в туалете. Меня никто не искал. Хорошо что у меня в сумке был бутерброд и бутылка с водой. Туалет был мрачным. Я не знаю, как она подобрала ключ от этого старого туалета. Тут и компания друзей Елдара и он вошли чтобы скрыться от классного руководителя. Елдар, увидев меня сказал чтобы его друзья ушли и подошел ко мне. Я сказала: -Ты не знаешь что было! -Нет, знаю! -Ты даже имени моей не знаешь. -Джулим? -Нет, Джулия. -У нас в народе нету таких имен. -Уйди отсюда. Или вытащи меня отсюда как... -Как что? -Роме.. -Ромео и Джульетта? -Эм -Давай пропустим уроки, сколько ты уже здесь? -Идем! История продолжается
В плену Жилин не отчаялся, он ходил по аулу и искал возможность сбежать. Жилин не мог сидеть без дела, и чем мог местным жителям. Он ремонтировал часы, лепил куколок и даже лечил татар. Жилин мечтал о побеге и надеялся только на себя.
Костылин в плену целыми днями сидел в сарае и ждал, когда привезут за него выкуп. У Костылина на было выдержки и мужества, он раскис и пал духом. Надеялся Костылин не на себя, а на из дома. Из-за того, что он всё время лежал в сарае и ослаб, из-за этого сорвался их первый побег. Во второй раз Костылин отказался бежать и Жилин совершил побег один ему в этом хозяйская дочь Дина.
Учит татарский язык: "...Стал Жилин немножко понимать по‑ихнему..." Научился определять куда идти по звездам : "...Жилин по звездам примечает, в какую сторону идти..."
Заслужил уважение татар : "...Урус, – говорит, – джигит, джигит урус!
Он никогда не бросит товарища ( Костылин не смог идти ) : "...Нет, не пойду: не годится товарища бросать... Смекалист ( перед побегом кормит хозяйскую собаку и разговаривает с ней, чтобы не мешала- не гавкала ) : "...А у хозяина сторожка была – пестрая собака, и злая‑презлая; звали ее Уляшин. Жилин уже наперед прикормил ее..." Жилин мастеровит : "Жилин - мастер на все руки. Он умеет чинить часы, пистолеты и т.д.: "...С тех пор про Жилина слава, что он мастер. Стали к нему из дальних деревень приезжать: кто замок на ружье или пистолет починить принесет, кто часы. Привез ему хозяин снасть: и щипчики, и буравчики, и подпилочек..."
Научился делать кукол, корзинки, которые нравились татарам.: "...а то сидит, что-нибудь рукодельничает, или из глины кукол лепит, или плетет плетенки из прутьев. А Жилин на всякое рукоделье мастер был. Слепил он раз куклу, с носом, с руками, с ногами и в татарской рубахе, и поставил куклу на крышу..." "...А тебе завтра лук сделаю и стрелы..." Он требует к себе уважения и получает его: "...Погоди еще, – говорит Жилин переводчику, – скажи ты ему, чтоб он нас кормил хорошо, одел обул, как следует, чтоб держал вместе, – нам веселей будет, и чтобы колодку снял. – Сам смотрит на хозяина и смеется..."
-Ты не знаешь что было!
-Нет, знаю!
-Ты даже имени моей не знаешь.
-Джулим?
-Нет, Джулия.
-У нас в народе нету таких имен.
-Уйди отсюда. Или вытащи меня отсюда как...
-Как что?
-Роме..
-Ромео и Джульетта?
-Эм
-Давай пропустим уроки, сколько ты уже здесь?
-Идем!
История продолжается