Тропы: лирические восклицания (там, где стоит воск. знак). Сравнения (Мы замираем, как проклятия, Мы возрастаем, как прибой). Анафора (Мы замираем, как проклятия, Мы возрастаем, как прибой. Звукопись (замираем-возрастаем -- ассонанс); (лучи-луны-целуя-мглу -- аллитерация). Олицетворения (встала тень). Эпитеты (непрерываемая нить). Метафоры (сладкий час). Повтор (воздушно-алый, алый день). Эллипсис (И в каждом саване — видение).
Когда Петр Гринев решил освободить из плена свою возлюбленную Машу Миронову, он скрывает от Пугачева, что она дочь капитана Миронова и представляет ее как бедную сироту. Гринев не мог сказать правду, потому что люди беглого казака, самозванца, узнав, что Маша – дочь капитана Миронова, могли обидеть ее или даже казнить. Гринев солгал – утаил правду, чтобы жизнь невесты, и, жестокий с другими, Пугачев понял и одобрил ложь “во И то правда. Мои пьяницы не пощадили бы бедную девушку. Хорошо сделала кумушка-попадья, что обманула их… Казнить так казнить, жаловать так жаловать: таков мой обычай. Возьми себе свою красавицу, вези ее куда хочешь и дай вам бог любовь да совет!”
Петр Гринев во имя другого человека солжет, но в остальных случаях, если даже ему невыгодно или даже опасно быть честным, против чести не пойдет. Когда Петруша проиграл сто рублей Зурину, “экономный” Савельич посоветовал Гриневу солгать: “Напиши этому разбойнику, что у нас и денег-то таких не водится”. Но Гринев отказывается от такого совета: “Полно врать…” И всегда между честью и обманом выбирает честь и достоинство. Честь свою молодой офицер не запятнал даже в тех случаях, когда за нее легко можно было поплатиться головой. Один из таких случаев – дуэль со Швабриным. Швабрин оскорбляет честь девушки, Гринев называет его лжецом и требует сатисфакции. Гринев отказывается от присяги самозванцу: “Слушай, скажу тебе всю правду. Рассуди, могу ли я признать в тебе государя? Ты человек смышленый: ты сам увидел бы, что я лукавствую. Я придворный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург”. Ну как-то так.
Ещё трава полна прозрачных слёз, и гром вдали гремит раскатом (А. Блок). Снег набился в морщины коры, и толстый, в три обхвата, ствол казался серебряными нитями (Ю. Нагибин). В сенях пахло свежими яблоками и висели волчьи и лисьи шкуры. Молодые листья лепетали, да зяблики кое-где пели, да горлинки ворковали всё на одном и том же дереве, да куковала кукушка, перемещаясь всякий раз (И. Тургенев). Светлые, прозрачно набегающие морщины моют золотой песок, да чуть приметно шевелятся тёмные листья задумчиво свесившихся над обрывом с размытыми весеннею водою корнями деревьев (А. Чехов)
Размер: ямб.
Рифмовка: перекрестная (мужская/женская).
Тропы: лирические восклицания (там, где стоит воск. знак). Сравнения (Мы замираем, как проклятия, Мы возрастаем, как прибой). Анафора (Мы замираем, как проклятия, Мы возрастаем, как прибой. Звукопись (замираем-возрастаем -- ассонанс); (лучи-луны-целуя-мглу -- аллитерация). Олицетворения (встала тень). Эпитеты (непрерываемая нить). Метафоры (сладкий час). Повтор (воздушно-алый, алый день). Эллипсис (И в каждом саване — видение).